Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Gălăbova, Lidia.Andělé Zlatého města -- Praha : Novela bohemica, 2018 -- 978-80-87683-94-1 -- S. 75–111
Anotace: Doslov je věnován autorce, její tvorbě a česko-bulharským literárním vztahům; s uvedenou předmluvou a bio-bibliografickými poznámkami o autorech...
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: Usta ad Albim Bohemica [online] -- Roč. 17, 2017, č. 1, s. 10–13
Anotace: Studie se věnuje překladům bulharské literatury do češtiny po roce 1989.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 10, 2014, č. 1, s. 2–5
Anotace: Rozhovor. Doplněno bio-bibliografickými poznámkami o obou autorech. Básně K. Terzijského jsou otištěny bilingvně v překladu O. Zajace na s. 9–14.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u překladu povídky A. Popova (Metabolitní lidé, s. 19–21) a povídky K. Dimitrovové (Zpověď nafukovací panny, s....
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u překladu povídky T. Dimovové Vlak do Emauz (s. 26–30). D. Bernstein se narodil v r. 1980.
Uloženo v: -
6
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 1/2, s. 168–173
Anotace: Článek o překladateli D. Stefanovovi.
Uloženo v: -
8Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 19. 11. 2003
Anotace: Portrét básníka J. Suchého; připojena bio-bibliografická poznámka o autorovi článku.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 4, 1960/1961, č. 10, 21. 12. 1960, s. 6
Anotace: Poznámka o překladech divadelních her S. Machonina.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 39, 1953, č. 7, září, s. 220–221
Anotace: Recenze.
Uloženo v: