Zobrazuji 21 – 34 výsledků z 34
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 21
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Bystrzak, Magdalena, 1986–
    In: Plav -- Roč. 12, 2016, č. 4, s. 48–49
    Anotace: Recenze. Jedním ze zpovídaných v knize je český překladatel slovenské literatury E. Charous.
    Uloženo v:
  2. 22
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Potočár, Milan
    In: World Literature Studies -- Vol. 8, 2016, n. 1, s. 129–131
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v:
  3. 23
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vimr, Ondřej, 1978–
    In: Tvar -- Roč. 25, 2014, č. 19, 21. 11., s. 4–5
    Anotace: Rozhovor (mj. o anticeně Skřipec).
    online
    Uloženo v:
  4. 24
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Malý, Radek, 1977–
    Nakladatelské údaje: Olomouc : Vydavatelství Filozofické fakulty Univerzity Palackého, 2014.
    Anotace: Monografie obsahuje studie k překladatelské teorii a praxi, v nichž na příkladech z německy psané poezie (viz rozpis) ukazuje možnosti a způsoby...
    Uloženo v:
  5. 25
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Databáze zahraničních bohemik
    Hlavní autor: Vilikovský, Ján, 1937–
    In: Romboid -- Roč. 48, 2013, č. 5/6, s. 7–22
    Anotace: Rozhovor o životě a překladatelském díle JV. Připojena bio-bibliografická poznámka „Ján Vilikovský“ a poznámka redakce.
    Uloženo v:
  6. 26
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Zadražil, Ladislav, 1932–2012, Zadražilová, Miluše, 1937–2012
    In: Svět literatury -- Roč. 22, 2012, č. 46, s. 139–160
    Anotace: Rozhovory pořízené pro publikaci Slovo za slovem, kam ale nebyly na přání dotazovaných zařazeny, zejm. o překladatelské práci, mj. též o komunistické...
    Uloženo v:
  7. 27
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Skřejpek, Michal, 1957–
    In: Homér.Ilias -- Praha : Academia, 2010 -- s. 5–21
    Anotace: Předmluva k prvnímu vydání Šrámkova překladu Illiady, vytvořenému již v době okupace, též o samotném překladateli.
    Uloženo v:
  8. 28
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Drsková, Kateřina, 1974–
    Nakladatelské údaje: České Budějovice : Pelhřimov : Jihočeská univerzita ; Nová tiskárna Pelhřimov, 2010.
    Anotace: Monografie; – s kapitolami: Překladová literatura a její místo v národní kultuře (s. 3–6); Přehled českých překladů francouzské literatury...
    Uloženo v:
  9. 29
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Hrala, Milan, 1931–, Králová, Jana
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2002, č. 1, s. 211–223
    Anotace: Rozhovor s M. Hralou, jemuž je věnován 7. svazek řady Translatologica Pragensia; s připojenou bibliografií: Seznam publikovaných prací Milana Hraly...
    Uloženo v:
  10. 30
    Bibliografie samizdatu
    Hlavní autor: Ilek, Bohuslav, 1902–1988
    In: Šedý vlk [samizdat] -- S. 137–150
    Anotace: Studie o teorii překladu a postupech, které uplatňoval B. Mathesius především v díle „Rozrušená země“.
    Uloženo v:
  11. 31
    Bibliografie samizdatu
    Hlavní autoři: Brjusov, Valerij Jakovlevič, 1873–1924, Maeterlinck, Maurice, 1862–1949
    In: Miroslavu Drozdovi a Jiřímu Honzíkovi k šedesátinám [samizdat] -- S. 456–468
    Anotace: Úvaha o překládání poezie, s ukázkou několika překladů básně M. Maeterlincka a kritikou překladu G. Čulkova.
    Uloženo v:
  12. 32
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Maxová, Alena, 1920–2013
    In: Slovanský přehled -- Roč. 46, 1960, č. 2, duben, s. 119
    Anotace: Článek o konferenci překladatelů, na které se probírala především ideologičnost literárních překladů.
    Uloženo v:
  13. 33
  14. 34
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Levý, Jiří, 1926–1967
    In: Česká literatura -- Roč. 5, 1957, č. 2, červen, s. 215–218
    Anotace: Popis rukopisného spisku Úvahy o překládání zpěvů aj. materiálů.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v: