Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 34
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Řízek, Tomáš, 1963–
    In: Uni -- Roč. 32, 2021, č. 1, 1. 11., s. 39–44
    Anotace: Rozhovor s T. Řízkem o jeho výtvarné činnosti, ilustracích a provozování nakladatelství Mi:Lù Publishing, které chystá vydání čínského...
    online
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Suchý, Jiří, 1931 říjen 1.–
    In: Literární noviny -- Roč. 21, 2010, č. 16, 19. 4., s. 4–5
    Anotace: O poezii, básnících (Máchovi, Erbenovi, Nezvalovi, Divišovi aj.), překládání poezie, jejím vydávání, písňových textech atp.; s otištěním...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: [Sofija] : Stigmati : Bochemija klub, 2007.
    Anotace: Jubilejní sborník, mj. s uvedenými příspěvky.
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Olša, Jaroslav, 1964–
    In: Tvar -- Roč. 17, 2006, č. 2, 26. 1., s. 9
    Anotace: Článek českého velvyslance v Harare, v němž informuje o překladech české literatury v Zimbabwe (poezie, pohádek, sborníku sci-fi povídek, cestopisném...
    online
    Uloženo v:
  5. 5
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Olša, Jaroslav, 1964–
    In: Němcová, Božena – Erben, Karel Jaromír.Nevanji Bayaya nedzimwe nyaya -- Harare : ZPH Publishers, 2003 -- s. [iii]
    Anotace: Předmluva velvyslance České republiky v Zimbabwe k výboru z pohádek B. Němcové a J. K. Erbena přeložených do jazyka šona.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Korporativní autor: Česká tisková kancelář (Autor)
    In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 15, 2004, č. 184, 9. 8., s. B5
    Anotace: O ocenění výboru z pohádek K. J. Erbena a B. Němcové Princ Bajaja a jiné příběhy. Pohádky z Čech (v překladu do jazyka šona) v rámci Mezinárodního...
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Mel'nyčenko, Ìhor
    Nakladatelské údaje: Kyjiv : Stylos, 2003.
    Anotace: Monografie; s úvodem Vstup (s. 3–13) a s oddíly: Čes'ke nacional'ne vidrodžennja do pojavy K. H. Machi (s. 14–31); K. H. Macha sered predstavnykiv...
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Nakladatelské údaje: Paris : Presses de l'Université de Paris-Sorbonne, 2002.
    Anotace: Soubor studií a textů, s oddíly: Poésie et existence (s. 23–108, na s. 55–80 kolektivní studentský překlad Hrabalovy povídky Kain); Palabres, procédés...
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Šabić, Marijan, 1974–
    Nakladatelské údaje: Zagreb : Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, 2002
    Anotace: Studie, s kapitolami: Uvod, Šenoa i Erben, Stih Erbenovih balada, Šenoina verzifikacijska načela, Vrzifikacija Šenoovih prepjeva Erbenovih balada,...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Zvezdinov, Atanas, 1943–
    In: Homo bohemicus -- R. 1999, č. 3/4, s. 87–89
    Anotace: Překladatelův komentář k práci na překladu Kytice; – v rubrice Bochemogalerija.
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Sofija : Bohemia club, 1998.
    Anotace: Vzpomínkový sborník, mj. s uvedenými příspěvky.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Zambor, Ján, 1947–
    In: Romboid -- Roč. 13, 1978, č. 6, s. 18–25
    Anotace: Rozbor slovenského překladu Erbenovy Kytice Ľ. Feldeka.
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Feldek, Ľubomír, 1936–
    In: Zlatý máj -- Roč. 20, 1976, č. 8, říjen, s. 508–512
    Anotace: Úryvky z doslovu pro připravovanou edici slovenského překladu Kytice (Bratislava, Mladé letá 1977); s otištěním překladu balady Štědrý den.
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bechyňová, Věnceslava, 1920–2000
    In: Slavia -- Roč. 45, 1976, č. 4, s. 398–408
    Anotace: Rozbor překladů Atanase Ilieva, P. N. Daskalova a Stilijana Čilingirova.
    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Formánková, Věra, 1928–
    In: Naše řeč -- Roč. 55, 1972, č. 2/3, červen, s. 171–177
    Anotace: Jazykový rozbor.
    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Rovda, Kirill Iosifovič, nar. 1901
    In: Tvorba -- R. 1971, č. 28, 14. 7., s. 12
    Anotace: O překladech I. N. P.
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bechyňová, Věnceslava, 1920–2000
    In: Slavia -- Roč. 40, 1971, č. 1, s. 34–47
    Anotace: Rozbor; se srovnáním Erbenova překladu písně Marko králevič a víla s překladem F. L. Č.
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Śliziński, Jerzy, 1920–1988
    In: Slavia -- Roč. 40, 1971, č. 1, s. 97–101
    Anotace: O překladech z díla K. J. E. do polštiny a o Erbenově vztahu k polské literatuře.
    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Adam, Jan, 1946–
    In: Zemědělské noviny -- Roč. 26, 1970, č. 274, 19. 11., s. 3
    Anotace: O vztahu K. J. E. k ruské kultuře; zejména o jeho překladu Nestorova Letopisu do češtiny.
    Uloženo v: