Fasety:
-
1Bibliografie internetu
-
2Bibliografie internetu
-
3Bibliografie internetu
-
4Bibliografie internetu
-
5Bibliografie internetu
-
6Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Institut umění – Divadelní ústav, 2021.
Anotace: Monografie, v níž je podrobně popsána historie uvedení opery „Švýcarská rodina“ skladatele J. Weigla v pražském Stavovském divadle v překladu...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Otokar Fischer (1883–1938) : ein Prager Intellektueller zwischen Dichtung und Wissenschaft -- S. 427–464
Anotace: Studie je věnována Fischerově recepci díla H. von Hofmannsthala (okrajově též A. Schnitzlera) před první světovou válkou, např. Fischerovu...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Babylon -- Roč. 28, 2019, č. 3, 14. 10., Literární a výtvarná příl., s. V
Anotace: České a romské básně a povídka, uvedeny české a romské verze autora spolu s překlady L. Vikové a M. Hübschmannové; připojena bio-bibliografická...
Uloženo v: -
10Bibliografie internetu
-
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovenské pohľady -- Roč. 4+134, 2018, č. 5, s. 149–151
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2018.
Anotace: Kolektivní monografie se věnuje osobnosti spisovatele, překladatele a básníka Jana Zábrany, jehož vlastní tvorba zůstala až do roku 1989 ve stínu...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lubicz-Milosz, Oscar Vladislas de.Poemy -- Kolín : Regionální muzeum v Kolíně, 2018 -- 978-80-86403-42-7 -- S. 7
Anotace: Předmluva vyzdvihuje úlohu překladatelů cizojazyčné poezie do češtiny; s uvedenými medailony autora a překladatele, doslovem v podobě uvedených...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Taubitz, Monika – Kopecká, Věra – Maciejczyk, Monika.Antologia pokoju = Antologie míru = Friedensbuch -- Kielce : Ston 2, 2018 -- S. 5–7
Anotace: Předmluva k česko-polskoněmecké básnické antologii; s průběžnými biografickými poznámkami o autorkách a překladatelích (s jejich fot.).
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemia -- Bd. 58, 2018, Heft 2, s. 324–342, 428, 433, 438
Anotace: Studie překladů německých cestopisů „Traktát o Zemi svaté“ H. Tuchera a „Život Mohamedův“ B. v. Breydenbach z 15. století do češtiny, které...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Monografie je věnována odeonské edici Malá řada Soudobé světové prózy, která se od svých počátků v roce 1959 zaměřovala na soudobou světovou...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Nová vlna, 2016.
Anotace: Monografie analyzuje české překlady, adaptace a literární krádeže Cervantesova Dona Quijota; s bio-bibliografickou poznámkou o autorovi (s. 145–146);...
Uloženo v: -
18Bibliografie internetu
-
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Šrut, Pavel.Červotočivé světlo -- Praha : Pulchra, 2014 -- 978-80-87377-87-1 -- s. 9–14
Anotace: Předmluva k překladu básní P. Šruta; – s Poznámkou k překladu (s. 20–21) a medailonem překladatelky (s. 90) a autora (přední záložka).
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2014, č. 2, s. 30–31
Anotace: Recenze J. Hory na výbor z básní L. Kasărové „Hlasy z básnického díla“. Jedná se o bulharský překlad z osobního fondu L. Kasărové.
Uloženo v: