Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Respekt -- Roč. 34, 2023, č. 37, 11.–17. 9., s. 56
Anotace: Recenze, v níž autor srovnává nový překlad „Šibeničních písní“ Ch. Morgensterna s překladem J. Hiršala a B. Grögerové.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 36, 2023, č. 119, 24. 5., s. 7
Lidovky.cz [online] -- 24. 5. 2023
Anotace: Recenze.
online
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 70, 2023, č. 3, máj, s. 244–259
Anotace: Studie o historii překládání poezie slovinského básníka S. Kosovela do češtiny a slovenštiny od meziválečného období do současnosti a o...
online
DOI
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 9, s. 47–52
Anotace: Esej o překladech poezie Ch. Morgensterna; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 52).
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: A2 -- Roč. 17, 2021, č. 18, 1. 9., s. 6–7
Anotace: Esej o životě, literární tvorbě a překladatelské práci B. Grögerové.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 31, 2021, č. 31, 26. 7., s. 9
Anotace: Článek o básnické skladbě B. Grögerové „Rukopis“, již představí rozhlasový pořad „Souzvuk“ ČRo Vltava 2. 8. 2021, a o Grögerové překladech...
Uloženo v: -
7Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 8. 5. 2021
Anotace: Článek ke 150. výročí narození Ch. Morgensterna; mj. o českých překladech a zhudebněních jeho poezie.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární archiv -- Sv. 53, 2021, s. [22]–38
Anotace: Studie o překladu „Šibeničních písní“ Ch. Morgensterna, na němž J. Hiršal a B. Grögerová pracovali v letech 1954–1958. Ve vydání překladu...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární archiv -- Sv. 53, 2021, s. [40]-[71]
Anotace: Referát J. Hiršala o překládání „Šibeničních písní“ Ch. Morgensterna. K referátu jsou připojeny úvodní komentář a ediční poznámka T....
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Revolver Revue -- Roč. 33, 2018, č. 113, zima, s. 137–170
Bubínek Revolveru [online] -- 17. 12. 2018
Anotace: Studie o překladech a recepci díla F. Kafky v Čechách v letech 1948–1963, v níž v souvislosti s objevem překladů některých jeho děl od J. Hanče...
online
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Webarchiv
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 27, 2017, č. 17, 18. 4., s. 11
Anotace: Medailon.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 27, 2016, č. 4, 31. 12., s. 4–9
Anotace: Esej o překladu německé básně „tom du tümmel“ od H. C. Artmanna do češtiny; připojena bio-bibliografická poznámka P. Novotného.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Český jazyk a literatura -- Roč. 66, 2015/2016, č. 2, s. 73–76
Anotace: Stať o básníkovi Ch. Morgensternovi k jeho loňskému 100. výročí úmrtí se věnuje českým překladům jeho děl.
Uloženo v: -
14Bibliografie internetu
-
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 24, 2013, č. 33/34, 15. 8., s. 19
Anotace: Soubor recenzních poznámek, mj. o Hiršalových překladech básní Ch. Morgensterna.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 4, 1959, č. 1, s. 62–64
Anotace: Zprává o internátním školení českých překladatelů, konaném 9.–15. 11. 1958 v Nové Rabyni.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Naše vojsko -- Roč. 4, 1958, č. 4, 20. 4., s. 75–76
Anotace: Recenze Ortenových deníků. Dále se autor krátce věnuje Hiršalovým překladům Ch. Morgensterna a Hrubínovým překladům P. Verlaina.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Anotace knihy poezie CH. Morgensterna. Následují ukázky.
Uloženo v: