Zobrazuji 201 – 220 výsledků z 221
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 201
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Lyer, Stanislav, 1900–1971
    In: Svobodné noviny -- Roč. 2, 1946, č. 159, 16. 7., s. 5
    Anotace: O překladu Mahenova díla Jacqueline Mazonovou, dcerou francouzského slavisty André Mazona.
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (NDK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  2. 202
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Sh. [Mladá fronta]
    In: Mladá fronta -- Roč. 2, 1946, č. 99, 27. 4., s. 4
    Anotace: Vzpomínka na zesnulého překladatele české a francouzské literatury.
    Uloženo v:
  3. 203
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Práce -- Roč. 2, 1946, č. 86, 11. 4., s. 4
    Anotace: Informační glosa o překladech románů K. J. Beneše.
    Uloženo v:
  4. 204
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Kulturní politika -- Roč. 1, 1945/1946, č. 24, 29. 3. 1946, s. 2
    Anotace: Zpráva o vydávání děl K. Čapka v zahraničí.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  5. 205
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Kulturní politika -- Roč. 1, 1945/1946, č. 24, 29. 3. 1946, s. 2
    Anotace: Zpráva o vydání výboru z povídek J. Mahena ve Francii.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  6. 206
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: h. [Mladá fronta]
    In: Mladá fronta -- Roč. 2, 1946, č. 49, 27. 2., s. 3
    Anotace: Zpráva o připravovaném francouzském výboru z básní F. Halase.
    Uloženo v:
  7. 207
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Práce -- Roč. 2, 1946, č. 20, 24. 1., s. 4
    Anotace: Informační glosa.
    Kramerius (FSV UK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  8. 208
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Mladá fronta -- Roč. 2, 1946, č. 17, 20. 1., s. 4
    Anotace: Zpráva o překladu výboru z díla J. Mahena do francouzštiny.
    Uloženo v:
  9. 209
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Kulturní politika -- Roč. 1, 1945/1946, č. 11, 22. 12. 1945, s. 2
    Anotace: Poznámka o vydávání souboru Kafkova díla ve Francii a o velkém zájmu o něj také ve Velké Británii.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  10. 210
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Rovnost -- Roč. [60], 1945, č. 183, 13. 12., s. 3
    Anotace: Zpráva o francouzském překladu V. Vančury.
    Uloženo v:
  11. 211
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Kulturní politika -- Roč. 1, 1945/1946, č. 8, 1. 12. 1945, s. 2
    Anotace: Poznámka o otištění básní J. Wolkera v časopise Les Cahiers du Sud ve francouzském překladu J. Danèse.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  12. 212
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Morák, Jaroslav, 1920–1982
    In: Mladá fronta -- Roč. 1, 1945, č. 144, 26. 10., s. 3
    Anotace: Zpráva informuje o recenzi Čapkova románu „Továrna na absolutno“, která byla otištěna ve francouzském deníku Arta.
    Uloženo v:
  13. 213
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Rudé právo -- Roč. [25], 1945, č. 69, 28. 7., s. 3
    Anotace: Zpráva o možnostech vydávání české poezie ve Francii.
    Uloženo v:
  14. 214
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Národní práce -- R. 1939, č. 83, 24. 3., s. 4
    Anotace: Hra: Kožík František „Christobal Colón“ ve franc. překladu: Mannchén-Jelínková Dagmar.
    Uloženo v:
  15. 215
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 15, 1935, č. 328, 4. 12., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Citují se úryvky z dopisů básníka: Rilke R. M. panu: Pick Otto (z roku 1921 a 1926) o francouzských překladech z české literatury a o básníkově...
    Uloženo v:
  16. 216
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 15, 1935, č. 52, 22. 2., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: V časopise Revue francaise de Prague (č. 66/1935) mj. překlady básní: Nezval Vítězslav a přehled současné literatury: Jelínek Hanuš.
    Uloženo v:
  17. 217
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 346, 19. 12., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: V č. 3, roč. 23/1934 revue „De Vlaamische Gids“ uveřejněna přednáška: Sobotková Libuše na Rijks-universitě v Gentu o novější československé...
    Uloženo v:
  18. 218
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Samostatnost -- R. 1929, č. 12, 22. 3., s. 4
    Anotace: Hra se překládá do angličtiny, němčiny, polštiny, ruštiny, srbochorvátštiny, slovinštiny a franštiny. V Revue francaise de Prague vyšel již...
    Uloženo v:
  19. 219
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Jirko, Miloš, 1900–1961
    In: České slovo -- Roč. 19, 1927, č. 253, 25. 10., s. 6
    Anotace: O smlouvě nakl. Aventinum s pařížským nakladatelstvím Grassetovým (Grasset) o vydávání českých knih ve francouzských překladech a o otevření...
    Uloženo v:
  20. 220
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Moravská Orlice -- Roč. 15 (24), 1886, č. 21, 27. 1., s. 3
    Anotace: Babička: Němcová Božena už přeložena do ruš., fr., rumun. a nejnovější do němčiny. Nesouhlas s opravenou Babičkou náchodského učitele:...
    Uloženo v: