Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 140
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Catalano, Alessandro, 1970–
    In: Host -- Roč. 39, 2023, č. 6, 9. 6., s. [80]
    Anotace: Sloupek shrnující historii vydávání české literatury v Itálii od poloviny padesátých let 20. století do současnosti.
    Uloženo v:
  2. 2
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Catalano, Alessandro, 1970–
    In: CzechLit [online] -- 15. 2. 2023
    Anotace: Článek o recepci české literatury v Itálii a jejích překladech. Jmenuje italská nakladatelství, která knihy českých autorů vydávaly nebo...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  3. 3
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Bellová, Bianca, 1970–
    In: H7O [online] -- 23. 2. 2022
    Anotace: Článek o překladech autorčiných děl do jiných jazyků a vztazích s překladateli jejích knih; mj. o překladatelce do italštiny L. Angeloni....
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Angeloni, Laura
    In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 9, s. 42–43
    Anotace: Rozhovor s L. Angeloni o české literatuře v Itálii; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 43).
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Catalano, Alessandro, 1970–
    In: Slovo a smysl -- Roč. 18, 2021, č. 38, s. [13]–30
    Anotace: Studie rekonstruující krátkou kariéru R. Selviho jako překladatele české poezie do italštiny na základě archivních dokumentů a recenzí publikovaných...
    DOI
    Uloženo v:
  6. 6
    Bibliografie internetu
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: de Vito, Alessandro
    In: Právo -- Roč. 30, 2020, č. 241, 15. 10., s. 19
    Novinky.cz [online] -- 16. 10. 2020
    Anotace: Rozhovor o vydávání českých knih v Itálii a překladech českých knih do italštiny.
    online
    Uloženo v:
  7. 7
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Nera, Natálie, 1975–
    In: CzechLit [online] -- 5. 5. 2020
    Anotace: Článek o problémech s prosazováním překladové literatury, problematice překladů a antologiích české poezie v níže uvedených jazycích; připojena...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Vito, Alessandro de
    In: Lidové noviny -- Roč. 33, 2020, č. 79, 2. 4., s. 7
    Lidovky.cz [online] -- 4. 4. 2020
    Anotace: Rozhovor s A. de Vitem, který ve svém nakladatelství Miraggi vydává též překlady českých spisovatelů a spisovatelek.
    online
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Cosentino, Annalisa 1970–
    In: „Praga – Milano. Andata e ritorno“ : scritti in onore di Jitka Křesálková -- S. 53–70
    Anotace: Článek o italských překladech básně „Máj“ a jak se k nim vyjádřil J. Levý.
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Cosentino, Annalisa, 1964–
    In: Růže je rosa è rose est růže : překlad, převod, interpretace -- S. 247–255
    Anotace: Studie předkládá názor italského nakladatelského redaktora A. M. Ripellina na dílo B. Hrabala, jehož knihy redigoval v italském nakladatelství...
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Zavřelová, Monika
    In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 30, 2019, č. 162, 16. 7., s. 9
    Anotace: Zpráva o předání Ceny Premia Bohemica za mimořádný přínos české literatuře v zahraničí A. Cosentino.
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Frajerová, Blanka
    In: Lidové noviny -- Roč. 32, 2019, č. 46, 23. 2., s. 30, příl. Orientace, s. xii
    Anotace: Zpráva o výstavě „Praha byla krásnější než Řím“, jež probíhá v Muzeu Kampa a je věnována italskému bohemistovi A. M. Ripellinovi.
    Uloženo v:
  13. 13
  14. 14
    Bibliografie internetu
    In: CzechLit [online] -- 15. 1. 2019
    Anotace: Zpráva o kulturním festivalu „Praga è sola“ konaném u příležitosti 50 let od okupace Československa, jehož součástí je mj. promítání filmů...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bohemistické konsorcium
    Hlavní autor: Catalano, Alessandro, 1970–
    In: Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. II. svazek -- S. 1355–1393
    Anotace: Studie podává přehled italské recepce Rukopisů a jejích překladů do italštiny; rozděleno do kratších kapitol věnovaných jednotlivým relevantním...
    Uloženo v:
  16. 16
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Bellová, Bianca, 1970–
    In: iLiteratura [online] -- 10. 9. 2018
    Anotace: Rozhovor se spisovatelkou B. Bellovou, mj. o překladech její knihy „Jezero“.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Ouředník, Patrik, 1957–
    In: Souvislosti -- Roč. 29, 2018, č. 1, 21. 5., s. 72–74
    Anotace: Rozhovor s českým, francouzsky píšícím a ve Francii působícím spisovatelem P. Ouředníkem; připojena bio-bibliografická poznámka.
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Seminara, Gaia
    In: Slovo a smysl -- Roč. 15, 2018, č. 29, s. [137]–149
    Anotace: Studie se zabývá italskými překlady románu „Příliš hlučná samota“ B. Hrabala.
    online
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Dierna, Giuseppe, 1954–
    In: Analogon -- R. 2018, č. 86, s. 133–134
    Anotace: Vzpomínka na setkávání s P. Řezníčkem a B. Hrabalem v Československu 80. let a na distribuování jejich textů (které autor překládal do italštiny)...
    Uloženo v:
  20. 20
    Bibliografie internetu
    In: CzechLit [online] -- 19. 5. 2017
    Anotace: Zpráva o představení italského překladu románu J. Němce „Dějiny světla“ na turínském mezinárodním knižním festivalu.
    online
    Webarchiv

    Uloženo v: