Fasety:
-
41Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Praha-Moskva -- Roč. 5, 1955, č. 10, říjen, s. 84
Anotace: Zpráva o recenzích ruských překladů románů A. Zápotockého z časopisů: Pravda (4. 7. 1955), Znamja (červen 1955), Molodoj Kommunist.
Uloženo v: -
42Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sovětská jazykověda -- Roč. 5, 1955, č. 3, červenec, s. 200–219
Anotace: Rozbor ruských překladů próz J. Drdy, J. Nerudy, I. Olbrachta, M. Pujmanové a V. Řezáče.
Uloženo v: -
43Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o výboru povídek J, Haška, který vyšel v Moskvě.
Uloženo v: -
44Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Praha-Moskva -- Roč. 5, 1955, č. 5, květen, s. 67–70
Anotace: Stať se věnuje osobě a dílu A. Zápotockého. Jeho komunistickou příslušnost chápe jako klíč porozumění jeho románu. Zápotockého tvorbu...
Uloženo v: -
45Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Praha-Moskva -- Roč. 5, 1955, č. 5, květen, s. 71–74
Anotace: Recenze ruského překladu románu Život proti smrti. Převzato z časopisu Zvězda (č. 1, 1955).
Uloženo v: -
46Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 35, 1955, č. 90, 1. 4., s. 3
Anotace: O studii S. Krušinského Epopej revolučního boje (Literaturnaja gazeta, 31. 3. 1955) o Zápotockého románové trilogii.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
47Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o překladu díla A. Jiráska do ruštiny.
Uloženo v: -
48Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o vydání próz J. Haška v ruském jazyce.
Uloženo v: -
49Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 4, 1955, č. 3, 15. 1., s. 6
Anotace: Studie rozebírající mj. předmluvy B. Polevého a S. Nikolského k ruským vydáním Zápotockého románů.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
50Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o překladu románu A. Zápotockého do ruštiny.
Uloženo v: -
51Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Praha-Moskva -- Roč. 4, 1954, č. 10, prosinec, s. 98–103
Anotace: Recenze ruského výborů básní a prózy S. Čecha. Převzato z časopisu Novyj mir (1954, č. 8)
Uloženo v: -
52Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 3, 1954, č. 30, 24. 7., s. 2
Anotace: Zpráva o studii o románové trilogii M. Pujmanové, kterou publikovala překladatelka T. L. Motylevová v časopisu Novyj mir (červen 1954).
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
53Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o vydání sborníku českých povídek v ruštině.
Uloženo v: -
54Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Praha-Moskva -- Roč. 4, 1954, č. 2, únor, s. 96–97
Anotace: Stať o povídce „Cienfuegos čili Sto ohňů“ L. Aškenazyho je stylizována jako dopis ruské studentky.
Uloženo v: -
55Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový život -- Roč. 1954, č. 6, s. 659–661
Anotace: Zpráva o vydání českých autorů v ruském překladu v Sovětském svaze (výbory z S. K. Neumanna, M. Majerové, J. Drda, A. Bernášková).
Uloženo v: -
56Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Moskva : Gosudarstvennoje izdatel'stvo chudožestvennoj literatury, 1954.
Uloženo v: -
57Česká literatura v překladu
Nakladatelské údaje: Moskva : Gosudarstvennoje izdatel'stvo chudožestvennoj literatury, 1954.
Uloženo v: -
58Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 9, 1953, č. 307, 25. 12., s. 2
Anotace: Zpráva o vydání ruského překladu povídek J. Nového.
Uloženo v: -
59Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 9, 1953, č. 253, 23. 10., s. 2
Anotace: Zpráva o uvedení filmu „Haškovy povídky ze starého mocnářství“ v ruštině.
Uloženo v: -
60Současná bibliografie (po roce 1945)