Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavica Litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 2, 10. 12., s. 187–192
Anotace: Recenze.
online
DOI
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Haló noviny -- Roč. 30, 2020, č. 286, 9. 12., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 7, č. 48, s. 2
Literatura – Umění – Kultura [online] -- Roč. 7, 2020, č. 48, 9. 12.
Anotace: Recenze obsahuje mj. zamyšlení nad česko-slovinskými literárními a vědeckými vazbami.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 16. 3. 2020
Anotace: Rozhovor se slovinským bohemistou, překladatelem a rezidentem Českého literárního centra P. Kuharem.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
Anotace: Zpráva o grantovém programu jmenuje vybrané knihy.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2019, č. 73, březen, s. 9–10
Anotace: Článek o výstavě „Překladatelé Otokara Březiny známí i neznámí“, která představila překlady a překladatele básnických děl O. Březiny...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 30, 2017, č. 226, 29. 9., s. 8
Lidovky.cz [online] -- 2. 10. 2017
Anotace: Rozhovor se slovinskou překladatelkou a bohemistkou; mj. o státní podpoře velkých nakladatelství a nelehké situaci nakladatelství nekomerčních.
online
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Krajiny češtiny -- R. 2015/2016, č. 8, červenec 2016, s. 48–50
Anotace: Rozhovor se slovinskou překladatelkou slovinské literatury A. Belehar o překladu „Žítkovských bohyň“ K. Tučkové.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Švejk ve střední Evropě -- S. 133–144
Anotace: Studie podává přehled slovinských překladů „Osudů dobrého vojáka Švejka“, představuje tři rozdílná vydání (viz rozpis) a zmiňuje i divadelní...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 10, 2014, č. 9, s. 44–48
Anotace: Studie k dějinám překladů v rámci slovinsko-českých a česko-slovinských kulturních styků. Kromě F. Benharta zmíněni i další překladatelé.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
-
11Bibliografie internetu
In: Kavárna Host [online] -- 2. 9. 2013
Anotace: Zpráva o uvedení slovinského překladu románu R. Denemarkové „Kobolt“, dalších překladech románů R. Denemarkové do slovinštiny a programu literárního...
online
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2012/2013, č. 5, červenec 2013, s. 34–35
Anotace: Článek o vydání antologie české poezie přeložené do slovinštiny „Nešťastně šťastni“.
Uloženo v: -
13Bibliografie internetu
In: Opičí revue [online] -- 25. 12. 2010
Anotace: Anotace slovinského překladu novely „Lekce tvůrčího psaní“ („Učna ura ustvarjalnega pisanja“) M. Viewegha.
Webarchiv
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2010, č. 2, prosinec, s. 40–42
Anotace: Rozhovor s překladatelkou T. Jamnik o překládání české literatury do slovinštiny; připojen úvodní komentář (s. 40).
Uloženo v: -
15Bibliografie internetu
In: Portál české literatury [online] -- 20. 1. 2010
Anotace: Rozhovor s předkladatelkou T. Jamnik o překládání české literatury do polštiny a slovinštiny; připojena bio-bibliografická poznámka.
Webarchiv
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2009, č. 0, prosinec, s. 22
Anotace: Zpráva o návštěvě R. Denemarkové v Lublani.
Uloženo v: -
17Bibliografie internetu
In: Neviditelný pes [online] -- 6. 1. 2007
Anotace: Nekrolog překladatele slovinské literatury F. Benharta.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Topol, Jáchym.Sestra -- Ljubljana : Samje, 2007 -- 978-961-6387-96-5 -- S. [503]–507
Anotace: Doslov překladatelky ke slovinskému překladu románu „Sestra“; s bio-bibliografickou poznámkou o autorovi (4. s. obálky).
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
Anotace: Bio-bibliografická poznámka o autorce (ke slovinskému vydání románu Rok perel).
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Informační glosa o připravovaném slovinském překladu pohádky M. Majerové „O kohoutkovi a slepičce“ s výtvarným doprovodem K. Svolinského.
Uloženo v: