Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 20, 2024, č. 1, s. 48–53
Anotace: Esej o překládání z čínštiny; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 53).
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 9, s. 49–51
Anotace: Rozhovor s P. Krámskou, jež je editorkou edice Wen, v níž v nakladatelství Mi:Lù Publishing vycházejí překlady tchaj-wanské literatury, a s T....
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: denikn.cz [online] -- 19. 12. 2022
Anotace: Rozhovor se sinoložkou Z. Li o její práci, překládání čínské beletrie do češtiny a naopak, a o edici Xin, jíž založila; připojena biografická...
online
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: Bubínek Revolveru [online] -- 1. 2. 2022
Anotace: Článek o poezii Z. Hejdy a čínských vlivech (inspiracích) v jeho tvorbě; připojeny Hejdovy básně „Tajná láska“ a „Stáří“.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 32, 2021, č. 4, 30. 12., s. 46–60
Anotace: Rozhovor se sinologem a překladatelem (staro)čínské literatury J. Beranem; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 60).
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u zrcadlově otištěného překladu úryvku „Ostrov Šťastného dne“ Ch. Chunga.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u zrcadlově otištěného překladu úryvku „Mikropovídky“ W. Nokana.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Scéna z kavárny během velké hospodářské krize“ L. I-ťün.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Zbohatnout“ T. Wej-ke.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Doraemon“ M. Liu.
Uloženo v: -
11Bibliografie internetu
In: Aktuálně.cz [online] -- 5. 8. 2020
Anotace: Komentář Z. Li k současné čínské literatuře a českému strachu z Číny, odkazující k audiozáznamu.
online
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 31, 2020, č. 1, 10. 6., s. 169–176
Anotace: Rozhovor s překladatelem z čínštiny a francouzštiny D. Molčanovem o překládání románu „Padlá metropol“, jehož autorem je Jia Pingwa; připojeny...
online
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
-
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 31, 2020, č. 2, únor, příl. Interview, s. [1]–2
Anotace: Rozhovor s nakladatelkou V. Benešovou Hudečkovou z nakladatelství Verzone o edici čínské literatury Xin; připojena biografická poznámka (s. 2).
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
-
16Současná bibliografie (po roce 1945)
-
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 30, 2019, č. 1, 28. 6., s. 147–148
Anotace: Komentář k Májovému hnutí, které se v Číně odehrálo 4. 5. 1919, k počátkům moderní čínské literatury, které jsou spjaty s Májovým hnutím,...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 32, 2019, č. 45, 22. 2., s. 8
Lidovky.cz [online] -- 24. 2. 2019
Anotace: Rozhovor se sinoložkou a překladatelkou Z. Li.
online
Uloženo v: -
19Bibliografie internetu
In: Kulturní noviny [online] -- R. 2018, příl. Poiésis, listopad
Anotace: Článek o básnické sbírce V. J. Horáka „Ve skořápce je schován pták“, o antologii staročínské poezie „Melancholie : básně dynastie sungské...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 29, 2018, č. 2, 30. 10., s. 191–233
Anotace: Vzpomínky na sinologa, překladatele a komparatistu O. Krále; připojeny fotografie O. Krále a bio-bibliografické poznámky o vzpomínajících.
Uloženo v: