Zobrazuji 1 261 – 1 273 výsledků z 1 273
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1261
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Burian, Emil František, 1904–1959
    In: Kulturní politika -- Roč. 2, 1946/1947, č. 39, 13. 6. 1947, s. 1, 2
    Anotace: Úvodník o stavu československé poválečné literatury a stranické diskusi o níže uvedené knize.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  2. 1262
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Pilař, Jan, 1917–1996
    In: Zemědělské noviny -- Roč. 3, 1947, č. 90, 17. 4., s. 2
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v:
  3. 1263
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Schrich, Josef, 1910–
    In: Práce -- Roč. 2, 1946, č. 272, 26. 11., s. 5
    Anotace: Poznámky k problematice literárních děl, která by (ne)měla být přeložena do češtiny.
    Uloženo v:
  4. 1264
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Polák, Karel, 1903–1956
    In: Právo lidu -- Roč. 49, 1946, č. 181, 10. 8., s. 3
    Anotace: Recenze knihy „Demokracie, ženo má“ zaměřená na překlad P. Eisnera.
    Uloženo v:
  5. 1265
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Kulturní politika -- Roč. 1, 1945/1946, č. 35, 14. 6. 1946, s. 2
    Anotace: Zpráva se věnuje problematice honoráře za překlad do angličtiny, který se řídí prezidentskou proklamací z 12. 4. 1927.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  6. 1266
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Brousil, Antonín Martin, 1907–1986
    In: Doba -- Roč. 1, 1945/1947, č. 3/4, s. 121–127
    Anotace: Článek se věnuje hře Romeo a Julie uvedené v Burianově divadle D 46. Dotýká se jak samotné inscenace, tak i nového překladu hry.
    Uloženo v:
  7. 1267
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kundera, Ludvík, 1920–2010
    In: Doba -- Roč. 1, 1945/1947, č. 8, s. 251–254
    Anotace: Článek se zabývá hodnocením a rozborem nových překladů básní, obsahuje též jejich ukázky.
    Uloženo v:
  8. 1268
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Večerník Ranních novin -- R. 1938, č. 37, 28. 11., s. 4
    Anotace: O československém prezidentském kandidátu: Hácha Emil, jenž přeložil do češtiny Tři muže ve člunu kromě psa (jejich autorem je anglický...
    Uloženo v:
  9. 1269
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: ELK -- Roč. 3, 1938, č. 8, srpen, s. 1–2
    Anotace: O významu a poslání knihovny klasiků Slavín a o výročních tiscích této knihovny vydávaných jako bibliofilie. Poslední Saudkův překlad (Saudek...
    Uloženo v:
  10. 1270
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Vodák, Jindřich, 1867–1940
    In: České slovo -- Roč. 26, 1934, č. 267, 16. 11., s. 7
    Anotace: O knížce Zaklínací tance primitivních národů, kterou přeložil Vodička Timotheus a v edici Terpsichora vydal Reimoser J. v Praze.
    Uloženo v:
  11. 1271
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 69, 11. 3., odpolední vydání, s. 10
    Anotace: O vztazích mezi českou literaturou a českou skutečností pojednávají stati: Šalda F. X. (K diskusi o české literatuře), Čapek J. (Na to nestačí...
    Uloženo v:
  12. 1272
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 333, 9. 12., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Poe Edgar Allan: Der Rabe. Aus dem amerikanischen uebersetzt von: Babler Otto F. Olmütz, O. F. Babler 1931. Ocenění dvojjazyčné překladatelské práce...
    Uloženo v:
  13. 1273
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Kubka, František, 1894–1969
    In: Národní listy -- Roč. 62, 1922, č. 312, 14. 11., s. 4
    Anotace: Autor glosy vyslovuje přání, aby byl osvětlen vliv: Byron George Gordon Noel na české spisovatele.
    Uloženo v: