Fasety:
-
61Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1975, č. 13, 26. 3., s. 9
Anotace: O inscenaci pohádek bulharskými umělci.
Uloženo v: -
62Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: O dílu J. W. v Jugoslávii, Bulharsku a Polsku.
Uloženo v: -
63Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární měsíčník -- Roč. 3, 1974, č. 3, březen, s. 120–121
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
64Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární měsíčník -- Roč. 3, 1974, č. 2, únor, s. 122
Anotace: O výboru z básní S. K. N. Májové deště.
Uloženo v: -
65Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1970, č. 24, 17. 6., s. 10
Anotace: Přehled překladů z posledních let.
Uloženo v: -
66Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 48, 1968, č. 174, 25. 6., s. 5
Anotace: Studie o překladatelské práci bulharských básníků D. Pantelejeva, V. Rakovského a D. Stefanova; též o vydávání naší poezie v Bulharsku.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
67Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 47, 1967, č. 234, 25. 8., s. 5
Anotace: Rozhovor s překladatelkou o vydaných a připravovaných titulech; též o letním slavistickém kurse pořádaném v Praze.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
68Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 49, 1963, č. 2, duben, s. 65–68
Anotace: O překladu básnických próz Dory Gabe, o stycích s ní a o její propagaci české literatury v Bulharsku.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
69Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulharsko ve výstavbě -- Roč. 12, 1963, č. 2, březen/duben, s. 5
Anotace: O překladech z jeho díla do bulharštiny a o bulharské literatuře zabývající se J. F.
Uloženo v: -
70Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 47, 1961, č. 6, prosinec, s. 354–357
Anotace: Rozhovor s překladatelem a popularizátorem české literatury o vydaných i připravovaných překladech a šíření zájmu o českou a slovenskou literaturu...
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
71Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 4, 1960/1961, č. 10, 21. 12. 1960, s. 6
Anotace: Poznámka o překladech divadelních her S. Machonina.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
72Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva, mj. o překladu hry básníkem Rakovským do bulharštiny.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
73Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva, mj. o překladech české poezie v italské knižní antologii poezie 20. století (přel. A. M. Ripellino, Milano, Garsanti), perském překladu...
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
74Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 44, 1958, č. 3, březen, s. 80
Anotace: Nekrolog překladatelky z bulharštiny se zabývá především její překladatelskou tvorbou.
Uloženo v: -
75Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 42, 1956, č. 7, září, s. 245–248
Anotace: Studie se zabývá dějinami českých překladů z bulharštiny. Mezi překladatele patřili i významní čeští spisovatelé.
Uloženo v: -
76Současná bibliografie (po roce 1945)
-
77Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Host do domu -- Roč. 2, 1955, č. 6, červen, s. 263
Anotace: Poznámka k autorově překladu básní Ch. Jasenova a G. Mileva (s. 262–263).
Uloženo v: -
78Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Komentář k otisku básně V. Rakovského „Wolkrovy oči“ (přebásnil V. Maršíček za jazykové spolupráce Z. Hanzové).
Uloženo v: -
79Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 40, 1954, č. 7, září, s. 221
Anotace: Recenze srovnává bulharského básníka s J. Wolkerem.
Uloženo v: -
80Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Host do domu -- Roč. 1, 1954, č. 6, červen, s. 288
Anotace: Poznámka k chybám v českých překladech z bulharštiny.
Uloženo v: