Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 2, s. 51–53
Anotace: Rozhovor o edici Překladová literatura nakladatelství Protimluv; připojeny biografické poznámky (s. 53).
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
-
3Současná bibliografie (po roce 1945)
-
4Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Souvislosti -- Roč. 33, 2022, č. 3, 14. 11., s. 162–167
Anotace: Rozhovor s polskou bohemistkou, slavistkou a překladatelkou J. Goszczyńskou, mj. o A. Mickiewiczovi, jeho básnické tvorbě, jeho vlivu na soudobé...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: A2 -- Roč. 17, 2021, č. 13, 23. 6., s. 5
Anotace: Nekrolog básníka a překladatele J. Červenky.
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: Kulturní noviny [online] -- R. 2019, příl. Poiésis, prosinec
Anotace: Článek o překladu souboru básní Z. Chojnowského „Viditelný obzor ; Vždy je někde noc“, o básnické sbírce M. Šťastné „Štěstí jistě přijde“,...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 23. 6. 2019
Anotace: Rozhovor s polonistou a překladatelem z polštiny M. Alexou.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
8Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 23. 10. 2018
Anotace: Zpráva o udělení Státní ceny za celoživotní překladatelské dílo H. Stachové.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia Occidentalis -- Roč. 74, 2017, č. 2, 2018, s. [135]–159
Anotace: Studie o českých a německých překladech básnické tvorby W. Przeczka.
online
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Literatura polska w świecie. Tom III. Obecność -- S. [180]–188
Anotace: Studie o překladech polské literatury do češtiny po roku 1995; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 188).
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Porównania -- R. 2009, č. 6, s. [107]–120
Anotace: Studie o problematice vzájemných česko-polských literárních překladů. Autorka se soustřeďuje na analýzu zmíněné tematiky v kontextu postkoloniálních...
online
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 44, 1996, č. 6, s. 573–580
Anotace: Přehledová stať k 100. výročí vydání románu srovnává české překlady od: Langner Jan Josef (1898), Rozvoda Jaroslav (pravděpodobně 1917),...
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 58, 1950, č. 136, 11. 6., příl. Kulturní neděle, s. 4
Anotace: Recenze.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 58, 1950, č. 7, 8. 1., příl. Kulturní neděle, s. 4
Anotace: Článek o poválečných překladech polské literatury.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Slavische Rundschau -- Roč. 9, 1937, č. 5, s. 326–329
Anotace: O početním a jakostním stavu českých překladů polské prózy a poesie a o snaze po soustavném výběru překladatelského materiálu založením...
Uloženo v: -
16Almanachy, kalendáře, ročenky 1801-1945
In: Kalendář česko-židovský -- Roč. 46, 1926/1927, s. 5–13
Anotace: Vzpomínka; připojen bibliografický soupis Kvapilových překladů a vlastních textů uveřejněných v Kalendáři česko-židovském.
digitalizovaný dokument
Uloženo v: