Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Společnosti Otokara Březiny -- R. 2009, č. 51, prosinec, s. 9–11
Anotace: Esej o ruských překladech poezie O. Březiny.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
-
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Litteraria humanitas -- Sv. 14, 2006, s. 151–161
Anotace: Příspěvek na sympoziu.
online
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 16, 2005, č. 20, 1. 12., s. 13
Anotace: Polemika s recenzí V. Novotného (Tvar č. 17/2005) a recenzentova odpověď.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: A2 -- Roč. 1, 2005, č. 5, 2. 11., s. 31
Anotace: Recenze s mezititulky Dohnat šestimístné cifry, Bondy a slovanské impérium, Literatury českých kmenů.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 15, 2005, č. 41, 10.–16. 10., s. 16
Anotace: Mj. o ruské dvojjayyčné antologii básní 94 českých básníků narozených mezi léty 1926 a 1975; v rubrice Z literárního magazínu.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o vydání antologie českých básníků 20. století (ed. Daniel Dobiáš) v Rusku a Wernischovy antologie v Polsku; v rubrice Zkrátka.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: O prezentaci knihy 9. 6. 2005 na Generálním konzulátu ČR v Sankt Petěrburgu.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Iz veka v vek = Z věku na věkMoskva : Pranat, 2005 -- s. 11–18
Anotace: Předmluva k ruské antologii české poezie druhé poloviny 20. století a začátku 21. století (vybrané básně jsou otištěny zrcadlově v originále...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Masarykova univerzita, 2001.
Anotace: Zrcadlové rusko-české vyd. unikátní antologie překladů z české poezie ruského symbolisty K. D. B. z roku 1931 (rukopis byl pokládán za ztracený,...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 1995, č. 2, s. 131–144
Anotace: Srovnání tří ruských překladů Máje (texty otištěny v příloze, s. 143–144).
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 21, 1976, č. 5, říjen, s. 199–203
Anotace: Rozbor překladu D. Samojlova (obsaženo ve svazku K. H. Macha: Izbrannoje, Moskva 1960).
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy Památníku Petra Bezruče -- R. 1970, č. 12/13, 15. 10., s. 187–197
Anotace: Přehled; s rozborem ukázek.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 16, 1969, č. 6, s. 656–657
Anotace: Recenzní glosa.
Uloženo v: -
15
-
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Vysoké školy ruského jazyka a literatury -- Sv. 4, 1960, s. 267–288
Anotace: Analýza překladu V. Č. Bendla-Stránického z let 1859–1860.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Poznámka o vydání bohemistického sborníku Cesta do země přátel (Leningrad 1959, 260 s.), obsahujícím v oddílu Bratrská lyra překlady českých...
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o ukrajinských a ruských překladech.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)