Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 7, 1994, č. 296, 17. 12., příl. Nedělní LN, č. 50, s. 12
Anotace: Mj. o českých překladech děl ruské literatury po roce 1990; k otištěnému úryvku z právě vycházejícícho románu.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Práce -- Roč. 50, 1994, č. 52, 3. 3., s. 7
Anotace: Glosa.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 34, 1989, č. 5, listopad, s. 257–264
Anotace: O neutuchajícím vývoji překladatelství; doloženo ruskými překlady z: Vrchlický Jaroslav, Čapek Karel, Mácha Karel Hynek, Nezval Vítězslav...
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 34, 1989, č. 5, listopad, s. 265–270
Anotace: Též o českých překladech.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Práce -- Roč. 45, 1989, č. 152, 30. 6., s. 5
Anotace: Úvaha.
Kramerius (FSV UK)
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 33, 1988, č. 5, říjen, s. 205–210
Anotace: Zábrana Jan; rozbor.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Pravda -- Roč. 69, 1988, č. 111, 13. 5., s. 5
Anotace: Rozhovor za jeho lázeňského pobytu u nás.
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 32, 1987, č. 2, duben, s. 73–77
Anotace: Srovnání překladů: Krásnohorská Eliška, Bergrová Zdenka, Vrbová Hana.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Vlasta -- Roč. 41, 1987, č. 13, 23. 3., s. 13
Anotace: Rozhovor; též o své další překladatelské práci; Vladimir Vysockij.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 31, 1986, č. 5, říjen, s. 193–197
Anotace: Úvodní stať k souboru příspěvků tohoto čísla, věnovaným problematice překladu z ruské literatury.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 31, 1986, č. 5, říjen, s. 206–210
Anotace: Studie.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 31, 1986, č. 5, říjen, s. 198–203
Anotace: Článek.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 31, 1986, č. 5, říjen, s. 210–213
Anotace: Recenze.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Práce -- Roč. 41, 1985, č. 274, 20. 11., s. 6
Anotace: Rozhovor s překladatelkou ruské literatury u příležitosti vydání jí přeloženého výboru z díla: Krylov Ivan Andrejevič, Bajky i nebajky.
Kramerius (FSV UK)
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Práce -- Roč. 41, 1985, č. 72, 26. 3., s. 6
Anotace: Též o vlastní překladatelské tvorbě V. M.
Kramerius (FSV UK)
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Naše rodina -- Roč. 16, 1984, č. 44, 31. 10., s. 13
Anotace: Rozhovor s překladatelkou.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 29, 1984, č. 5, říjen, s. 203–207
Anotace: Historický přehled a rozbor překladů: Taufer Jiří.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 29, 1984, č. 5, říjen, s. 229–231
Anotace: Konal se 25. 5.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 29, 1984, č. 5, říjen, s. 201–203
Anotace: Časopisecky vyšel překlad poémy Ivana Kozlova Mnich (v Květech 1840).
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 64, 1984, č. 17, 20. 1., s. 5
Anotace: Glosa k dvojímu téměř současnému vydání románu, jednou pod názvem Stanice Bouřná, podruhé A věku delší bývá den; obojí v překladu:...
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: