Zobrazuji 1 – 7 výsledků z 7
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kšicová, Danuše, 1932–2017
    In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas philosophica. Philologica -- R. 1990, č. 61, s. 81–87
    Anotace: Přehledová stať. – Slavica.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Loskotová, Dana
    In: Československá rusistika -- Roč. 32, 1987, č. 2, duben, s. 73–77
    Anotace: Srovnání překladů: Krásnohorská Eliška, Bergrová Zdenka, Vrbová Hana.
    Kramerius (ČDK)
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vrbová, Alena, 1941–
    In: Nové knihy -- R. 1987, č. 9, 25. 2., s. 3
    Anotace: Rozhovor s překladatelkou: Puškin Aleksandr Sergejevič.
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Podhorná, Vlasta, 1917–1994
    In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas philosophica. Philologica -- R. 1982, č. 47, s. 129–144
    Anotace: Rozbor rytmu a rýmu v překladech: Bendl Václav Čeněk, Jung Václav Alois, Hora Josef, Mašková Olga, Frynta Emanuel.
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Havel, Rudolf, 1911–1993
    In: Slovo a slovesnost -- Roč. 12, 1950, s. 17–19
    Anotace: Článek se zabývá překladem Vstupu z níže uvedené povídky, který vyšel roku 1838 v podtatranské zábavnici Hronka (díl 3. část 2.). Zaměřuje...
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 25, 26. 1., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Puškin A. S., Kapitánova dcerka. Z ruské předlohy přeložil: Kopta Josef. Praha, Evropský literární klub 1937. První překlad spisovatele Josefa...
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 346, 18. 12., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Puškin A. S., Ruslan a Ludmila. Povídkový epos. Přeložil: Najman Jindřich ... Předmluvu napsal: Ljackij J. A. Praha, Šolc a Šimáček 1937. Překlad...
    Uloženo v: