Fasety:
-
1Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
-
2Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
-
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Aluze -- Roč. 19, 2016, č. 3, s. 67–84
Anotace: Analýza německého překladu Holanovy básně Noc s Hamletem (1964).
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Překlady IVPraha ; Litomyšl : Paseka, 2011 -- s. 510–514
Anotace: Poslední svazek souboru Holanových překladů přináší překlady více než 70 autorů poezie staré i nové – africké, angloamerické, arménské,...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Překlady IIIPraha ; Litomyšl : Paseka, 2010 -- s. 510–518
Anotace: Třetí svazek čtyřdílného souboru Holanových překladů, věnovaný překladům uvedených romantických básníků; – se soupisy: Bibliografie původních...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Ústav pro českou literaturu AV ČR : Obec spisovatelů : Akropolis, 2010.
Anotace: Sborník z kongresu, s oddíly: Literární ohlasy (s. 11–56); Srovnávací perspektiva (s. 59–143); Strukturální zkoumání (s. 145–202); – s přehledem...
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
Anotace: Též s přehledem autorů (s. 601–605).
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Překlady IIPraha ; Litomyšl : Paseka, 2009 -- s. 594–596
Anotace: První souborné vyd. Holanových překladů z francouzské poezie (většinou z let 1935–1945); – se soupisy: Původní knižní vydání Holanových...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Janésová, Clara.Oféliin hlas -- Praha ; Litomyšl : Paseka, 2008 -- s. 102-[103]
Anotace: Autorčina poznámka ke knize na pomezí autobiografie, legendy a básně v próze, v níž vzpomíná na umělecký i osobní vztah k V. Holanovi.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2007.
Anotace: Soubor 22 studií, statí a konferenčních příspěvků z let 1999–2006 navazuje na autorův předchozí soubor textů: Kapitoly z francouzské a italské...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník ze stejnojmenné konference (v pořadí 7. tematické lingvoliterární konference konané v Ústí nad Labem), s oddíly: Obecné otázky : Prostor...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rilke, Rainer Maria.Překlady I -- Praha ; Litomyšl : Paseka, 2007 -- s. 415–417
Anotace: První svazek čtyřdílného souboru Holanových překladů, věnovaný překladům R. M. Rilkeho, se závěrečným oddílem: Několik dopisů (s. 303–412,...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
-
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Slavica litteraria. Řada literárněvědné slavistiky (X) -- Roč. 55, 2006, č. 9, s. 29–39
Anotace: Studie.
online
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Olomouc : Votobia, 2006.
Anotace: Analytická studie (s ukázkami), s kapitolami: Georg Trakl a jeho místo ve světové literatuře (s. 7–10); Výlučnost vztahu české literatury k poezii...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: S oddíly: Světy protichůdců (s. 9–110); Jazyková komunikace (s. 111–155); Tematické paralely (s. 156–283); – mj. s uvedenými příspěvky.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: S uvedenými příspěvky, s redakční Ediční poznámkou (s. 167).
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 13, 2005, s. 349–365
Anotace: Srovnávací translatologická studie, s kapitolami: Holan-Rezeption unter erschwerten Bedingungen; Die Dichter im tschechisch-deutschen Gespräch; Die...
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 17, 1956, č. 3, s. 152–160
Anotace: Kritický článek o překladu H. Jechové, který je proveden srovnáním původního a přeloženého textu i srovnáním s překlady Vladimíra Holana....
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník Vysoké školy pedagogické v Olomouci. Jazyk a literatura -- Sv. 3, 1956, s. 121–129
Anotace: Srovnání sedmi přístupných překladů Akermanských stepí od uvedených překladatelů.
Uloženo v: