Zobrazuji 1 – 18 výsledků z 18
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Uličný, Miloslav, 1942–2023
    In: Sonety ze Zpěvníku -- S. 353–376
    Anotace: Studie srovnávající přístup uvedených překladatelů k překladu Petrarcových sonetů.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Franek, Ladislav, 1947–
    In: Bohemica litteraria -- Roč. 20, 2017, č. 2, 30. 11. s. 7–20
    Anotace: Studie o translatologických bádáních uskutečněných v Čechách a na Slovensku ve 2. polovině 20. století, zejména o výzkumu J. Levého a jeho...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Underhill, James W.
    Nakladatelské údaje: [Ottawa] : University of Ottawa Press, 2016.
    Anotace: Monografie se zabývá možnostmi překladu poezie; podává komparativní výklad o verši, rýmu, přízvuku, metru a rytmu (přičemž shrnuje i přínos...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Jakobson, Roman, 1896–1982
    Nakladatelské údaje: Jinočany : H & H, 1995.
    Anotace: Soubor literárněvědných studií rozdělených do pěti oddílů: I. – Co je poezie?; Problémy zkoumání literatury a jazyka (s: Tynjanov Jurij Nikolajevič);...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Červenka, Miroslav, 1932–2005, Sgallová, Květa, 1929–
    Nakladatelské údaje: Praha : Ústav pro českou literaturu AV ČR, 1995.
    Anotace: Soubor tří studií: M. Červenky, Polymetrie v české epice 19. století (Příspěvek k sémantice verše od Máje po Zlomenou duši (s. 7–100, poprvé...
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Jinočany : H & H, 1994.
    Uloženo v:
  7. 7
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Straková, V., Skoumalová, Z.
    In: Slavia -- Roč. 58, 1989, č. 3, s. 309–313
    Anotace: Sekce se věnovala literárně-lingvistickým problémům; zde o podsekcích versologické, translatologické a autorských slovníků.
    Kramerius (ČDK)
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Sgallová, Květa, 1929–
    In: Zdeňku Pešatovi k šedesátinám [samizdat] -- s. [32]-[37]
    Anotace: Rozbor překladů tónického verše u: Špindler Ervín, Jablonský Boleslav, Pichl Josef Bojislav aj.
    digitalizovaný dokument
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Červenka, Miroslav, 1932–2005
    Nakladatelské údaje: 1985.
    Anotace: Studie.
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kořenský, Jan, 1937–2022
    In: Československá slavistika 1983. Literatura, folklór -- R. 1983, s. 161–168
    Anotace: Studie; na příkladu básně: Pasternak Boris, Únor a jejím překladu od: Kubišta Luděk.
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Mikeš, Vladimír, 1927–
    In: Sborník Kruhu přátel českého jazyka -- R. 1982, s. 82–94
    Anotace: Přednáška v KPČJ.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Červenka, Miroslav, 1932–2005
    In: Dialog -- R. 1968, č. 2, s. 7–28
    Anotace: Studie.
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Ilek, Bohuslav, 1902–1988, Horálek, Karel, 1908–1992, Havránková, Zdeňka, 1909–
    In: Slovo a slovesnost -- Roč. 20, 1959, č. 3, srpen, s. 202–210
    Anotace: Článek stručně představuje příspěvky pronesené na konferenci. Je rozdělen na části Problematika překladu, Otázky uměleckého jazyka a otázky...
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Mukařovský, Jan, 1891–1975
    In: Slovo a slovesnost -- Roč. 10, 1947/1948, č. 1, s. 42–50
    Anotace: Recenze se soustředí na veršový aparát.
    Uloženo v:
  16. 16
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Jakobson, Roman, 1896–1982
    In: Slavische Rundschau -- Roč. 3, 1931, č. 6, s. 450–454
    Anotace: Fischer Otokar, Duše a slovo, Praha, Melantrich 1929; Jirát Vojtěch, Dva překlady Fausta, Praha, Fr. Borový 1930 a Hlaváčkův rým, Listy filologické...
    Uloženo v:
  17. 17
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Zelinka, Vojtěch, 1890–1963
    In: Zvon -- Roč. 29, 1928/1929, č. 29/30, 28. 3. 1929, s. 419
    Anotace: Odmítavá glosa k návrhu: Langer J. v Nár. listech z 15. 3. 1929, aby veršované partie: Tisíc a jedna noc byly překládány sice rytmicky, ale rytmem...
    Uloženo v:
  18. 18
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Nový věk -- Roč. 1, 1907/1908, č. 20, 14. 2. 1908, s. 11
    Anotace: Osvěta píše o pozůstalosti: Polák Milota Zdirad, a zvl. o jeho překladech časoměrnými hexametry; Karásek ze Lvovic Jiří – v jeho Spisech vyšla...
    Uloženo v: