Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 15. 6. 2023
Anotace: Článek o recepci české literatury v Íránu a jejích překladech; připojena bio-bibliografická poznámka (M. Khademi).
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 26. 8. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury (mj. níže uvedených autorů), uvedených překladatelích a jejich práci; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 28. 6. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury a jejích překladech do japonštiny, mj. představuje japonské překladatele a jejich práci; připojena bio-bibliografická...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 24. 5. 2022
Anotace: Článek o recepci a překladech české literatury do arabštiny a institucích, které zprostředkovávají kulturní vztahy; připojena bio-bibliografická...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 22. 4. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury v zemích iberoamerického kulturního okruhu a jejích překladech. Autorka v závěru zmiňuje instituce věnující...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 25. 1. 2022
Anotace: Článek o recepci české literatury v německojazyčném prostředí a jejích překladech do němčiny v 19. a první polovině 20. století; připojena...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 16. 7. 2021
Anotace: Článek o české literatuře na francouzském knižním trhu; připojen videozáznam o francouzském vydání komiksu „Drak nikdy nespí“, v závěru...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Česká literatura v anglických překladech : 1989–2020 = Czech literature in English translation : 1989–2020 -- S. 15–45, 46–78
Anotace: Studie krátce shrnuje překladovou činnost před rokem 1989, především činnost P. Rotha, a dále představuje strategie překladu českých textů...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Česká literatura v anglických překladech : 1989–2020 = Czech literature in English translation : 1989–2020 -- S. 79–89, 90–100
Anotace: Studie představuje různé zdroje bibliografických rešerší překladové literatury a přehled nejčastěji do angličtiny překládaných českých...
Uloženo v: -
10Bibliografie internetu
Anotace: Zpráva o konání výstavy „Sto let s překlady Karla Čapka“ (7.–28. 3. 2018, České centrum Tokio).
online
Webarchiv
Uloženo v: -
11Bibliografie internetu
Anotace: Zpráva o překladu „Anglických listů“ K. Čapka do francouzštiny, který bude představen na literárním večeru 11. 1. 2018 v Paříži.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
12Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 30. 11. 2017
Anotace: Článek o japonské bohemistice a situaci české literatury na japonském trhu; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
13Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 2. 5. 2016
Anotace: Článek o arabských překladatelích a přeložené české literatuře; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
14Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 13. 1. 2016
Anotace: Zpráva; připojena bio-bibliografická poznámka B. Kalaka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Soul : Katedra českých a slovenských studií, HUFS, Ústav východoevropských a balkánských studií, 2008.
Anotace: Sborník ze stejnojmenné konference; uvedené studie se zabývají analýzou vybraných děl české literatury (B. Hrabal: Legenda o Kainovi, K. Čapek:...
Uloženo v: