Zobrazuji 1 – 7 výsledků z 7
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Bibliografie internetu
    Hlavní autor: Machalická, Jana, 1958–
    In: Lidové noviny -- Roč. 32, 2019, č. 289, 13. 12., s. 9
    Lidovky.cz [online] -- 16. 12. 2019
    Anotace: Recenze.
    online
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Mišterová, Ivona, 1970–
    In: Brno Studies in English -- Vol. 36, 2010, No. 1, s. [175]–189
    Anotace: Studie o divadelních inscenacích děl W. Shakespeara v plzeňských divadlech v letech 1865–2010. Autorka se soustřeďuje na relace mezi dobovými překlady...
    online
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Praha : Obec spisovatelů, 2006.
    Anotace: S uvedenými příspěvky, s redakční Ediční poznámkou (s. 167).
    Uloženo v:
  4. 4
    Bibliografie exilu
    Hlavní autor: Blackwell, Vera, 1924–
    In: Proměny (New York) -- Roč. 1, 1964, č. 4, říjen, s. 23–28; Roč. 2, 1965, č. 1, leden, s. 15–22
    Anotace: Studie; v druhé části srovnány překlady: Saudek Erik A., Štěpánek Bohumil, s překladem Sládek Josef Václav.
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Walló, K. M. 1914–1990
    In: Divadlo -- Roč. 5, 1954, č. 4, duben, s. 374–376
    Anotace: Poznámky o divadelních překladech – především španělských autorů.
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 356, 30. 12., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Shakespeare William. K historii shakespearových českých překladů od: Tham K. I. (1786 – Makbeth z něm. překladu), Marek Antonín (1823 – Omylové)...
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Štěpánek, B.
    In: Pramen -- Roč. 7, 1927/1928, č. 3, 20. 5. 1927, s. 88–91
    Anotace: Polemika kolem: Štěpánek překladu „Hamleta“ v důsledku čl. prof. : Chudoba v 7. ročníku Naší vědy.
    Uloženo v: