Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Fraktál -- Roč. 6, 2023, č. 1/2, máj, s. 106–113
Anotace: Rozhovor s překladatelkou V. Juríčkovou o překládání z ukrajinštiny a ukrajinské poezii a antologii překladů ukrajinské poezie.
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: iRozhlas [online] -- 7. 2. 2023
Anotace: Rozhovor s ukrajinským spisovatelem J. Andruchovyčem o vzpomínkách na Prahu, o níž se rozepsal ve svých knihách; připojena bio-bibliografická...
online
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
-
4Bibliografie internetu
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 31, 2020, č. 4, duben, příl. Biblio, s. 18
Anotace: Reportáž z debaty konané v rámci projektu „Poezie na kolečkách“, které předmětem bylo překládání poezie.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 31, 2020, č. 1, leden, příl. Biblio, s. 16–17
Anotace: Článek o vztahu J. Andruchoviče k České republice a Praze, spisovatelově tvorbě, překladech do češtiny a románu „Milenci justice“.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Sofija : Lektura : Bochemija klub, 2020.
Anotace: Sborník esejů přeložených z polštiny, ukrajinštiny a češtiny do bulharštiny zaměřený na problematiku kulturního transferu na území střední...
Uloženo v: -
8Bibliografie internetu
In: Kulturní noviny [online] -- R. 2019, č. 42, 14. 10.
Anotace: Reportáž o česko-polsko-slovenském literárně-kulturním a soutěžním setkání „Cena Václava Buriana“. Cena se uděluje ve dvou kategoriích:...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
9Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 11. 9. 2019
Anotace: Článek o básnících ze čtyř evropských zemí nominovaných na Cenu Václava Buriana 2019 (v kategorii poezie L. Sedláček, J. Fiedorczuková, M....
online
Webarchiv
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: A2 -- Roč. 14, 2018, č. 14, 4. 7., s. 18–19
Anotace: Esej o kulturním prostoru střední a východní Evropy, jejich hranicích, vztazích, kulturních a literárních reflexích (v dílech ukrajinských...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 27, 2016, č. 16, 6. 10., s. 12
Anotace: Reportáž s fot. o 10. (po)čtení u EMY. Hostem byla M. Iljašenko, která četla své verše a překlady textů J. Andruchovyče.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 26, 2015, č. 19, 19. 11., s. 13
Anotace: Reportáž.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 28, 2015, č. 116, 20. 5., s. 8
Anotace: Sloupek o ukrajinském literárním festivalu v rámci knižního veletrhu Svět knihy.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Česká literatura -- Roč. 61, 2013, č. 3, červenec, s. 337–350
Anotace: Na základě analýzy románů L. Krasznahorkaiho, J. Andruchovyče a J. Topola se studie pokouší analyzovat estetiku objevující se od osmdesátých...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailonek překladatele u otištěné ukázky (Praha 1968, 1970, s. 33–40) z knihy J. Andruchovyče Lexikon intimních měst.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u jeho eseje Suržyk jako projev literární vícejazyčnosti : na příkladě rozboru románu Moskoviada Jurije Andruchovyče...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturen in Bewegung : Beiträge zur Theorie und Praxis der Transkulturalität -- S. 235–260
Anotace: Studie pojednává o specifické situaci Střední Evropy se zřetelem k její historicky dané multikulturalitě, multietnicitě a vícejazyčnosti, přičemž...
Uloženo v: -
18
-
19Současná bibliografie (po roce 1945)
-
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Právo -- Roč. 16, 2006, č. 58, 9. 3., příl. Salon, č. 459, s. 1, 3
Anotace: Rozhovor; mj. o jeho návštěvách Československa.
Uloženo v: