Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2024, č. 152, březen, s. 2–3
Anotace: Článek o knižních ilustracích J. Čapka.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2022, č. 60, s. 54–55
Anotace: Článek o hudebním epitafu hudebního skladatele T. Schaeffera v podobě manuskriptu klavírní skladby, publikovaném 30. 12. 1938 v Lidových novinách,...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Danny -- R. 2020, listopad, s. 40–41
Anotace: Zpráva o vydání sbírky básní „Kaligramy“ G. Apollinaira v překladu P. Šrůty a její recepci.
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: Bubínek Revolveru [online] -- 2. 7. 2018
Anotace: Úvaha o českých překladech z francouzské poezie, která byla původně určena pro katalog výstavy „Naše Francie : francouzská poezie v českých...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 31, 2018, č. 139, 16. 6., s. 27, příl. Orientace, s. ix
Anotace: Referát o výstavě a stejnojmenné knize „Naše Francie : francouzská poezie v českých překladech a ilustracích 20. století“.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 28, 2017, č. 4, 29. 12., s. 228–234
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 23, 2012, č. 44, 21. 2., s. C7
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Spolku českých bibliofilů v Praze -- R. 2012, č. 2, s. 71
Anotace: Polemická glosa k článku B. Krtičky o novém českém překladu Apollinairova „Pásma“ (ZSČB č. 1/2012) opravuje informaci o počtu dosavadních...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brněnský deník Rovnost -- R. 2011, č. 258, 4. 11., s. 9
Anotace: Článek o překladateli J. Bránském u příležitosti vydání knihy.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Světová literatura -- Roč. 37, 1992, č. 2, s. 64–71
Anotace: Autorský komentář k překladům otištěných básní; připojena biografická poznámka o P. Chalupovi.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
-
12Současná bibliografie (po roce 1945)
-
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Vyšehrad -- Roč. 2, 1947, č. 5/6, 19. 2., s. 88–91
Anotace: Článek se zabývá kritikou G. Francla, která se zabývá Kalistovým překladem Apollinairových Alkoholů, a zmiňuje vliv překladů K. Čapka.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
-
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 2, 1946, č. 287, 15. 12., s. 6
Anotace: Článek o přeložení G. A. do češtiny Zdeňkem Kalistou. Srovnání jeho překladu s překladem K. Čapka.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: