Zobrazuji 1 – 11 výsledků z 11
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Loraux, Nicole, 1943–2003
    Nakladatelské údaje: Praha : Malvern, 2020.
    Anotace: Esej podává interpretaci vybraných aspektů antické řecké tragédie zasazenou do širšího kulturního rámce, přičemž si všímá mj. některých...
    Uloženo v:
  2. 2
    Bibliografie samizdatu
    Hlavní autoři: Pavlovský, Petr, 1944–, Aristofanés, asi 445 př. Kr.–asi 386 př. Kr., Shakespeare, William, 1564–1616
    In: Acta incognitorum [samizdat] -- Roč. 2, 1977, č. 9, květen, s. 1062–1096
    Anotace: Esej o různých pohledech na estetické funkce antické tragédie (dle jejích autorů), proměňujících se v čase a podle role dramatu ve společnosti;...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 26, 1934, č. 127, 3. 6., s. 9
    Anotace: Řeckou satiru Ptáci od: Aristofanes chystá v Stiebitzově překladu Národní divadlo. Stiebitz Ferdinand.
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 25, 1933, č. 200, 26. 8., s. 8
    Anotace: Hoffmeister Adolf napsal podle: Aristofanes satirickou hru Mír.
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Fischer, Otokar, 1883–1938
    In: Národní listy -- Roč. 61, 1921, č. 333, 4. 12., s. 5
    Anotace: Antický cyklus pořádaný: Jednota českých filologů byl zakončen 2. prosince 1921 večerem řecké komedie a to přednáškou: Kolář Antonín o:...
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Krejčí, Augustin, 1857–1918
    In: Věstník České akademie věd a umění -- Roč. 20, 1911, č. 2, únor, s. 96
    Anotace: O vydání Komoedie Aristofanovy. Přeložil: Krejčí Augustin. II. Lysistrate. Česká Akademie 1911. Aristofanes.
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Král, Josef, 1853–1917
    In: Věstník České akademie věd a umění -- Roč. 19, 1910, č. 7, říjen, s. 408
    Anotace: O dvou překladech: Aristofanes. Komedie Lysistrate a Acharňané v překladu: Krejčí Augustin.
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Krejčí, Augustin, 1857–1918
    In: Věstník České akademie věd a umění -- Roč. 19, 1910, č. 4, duben, s. 205–206
    Anotace: Komoedie Aristofanovy. I. Jezdci. Přeložil: Krejčí Augustin. Bibliotéky klassiků řeckých a římských č. 18. Praha 1910. Aristofanes.
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Král, Josef, 1853–1917
    In: Věstník České akademie věd a umění -- Roč. 19, 1910, č. 2, únor, s. 133–134
    Anotace: O překladu: Krejčí Augustin komedie „Jezdci“ od: Aristofanes.
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Národní listy -- R. 1869, č. 292, 22. 10., s. 3
    Anotace: Matice česká zasedala 20. 10. : Čelakovský F. L. předložil svůj překlad: Shakespeare William, „Bouře“, Nebeský V. B. překlad: Aristofánes,...
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Mikovec, Ferd.Břetislav
    In: Pražské noviny -- R. 1850, č. 254, 26. 10., s. 1016
    Anotace: Kritika některých příspěvků zvláště překladu komedie od: Aristofanes „Rytíři“ a k rozboru vývinu filosofie od: Smetana Augustin.
    Uloženo v: