Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Meylan : Romarin – les amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 2021.
Anotace: Soubor dvojjazyčného vydání korespondence manželů Reynkových adresový A. Auzimour; s předmluvou A. Auzimor (s. 6–7, 134–135), Poznámkou vydavatele...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 30, 2017, č. 44, 21. 2., s. 9
Lidovky.cz [online] -- 25. 2. 2017
Anotace: Recenze francouzsko-české publikace.
online
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 19, 2008, č. 2, s. 23–28
Anotace: Recenze souboru pozdních, do češtiny dosud nepřeložených básní autorky.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Romarin ou Annette et JeanGrenoble : Romarin, Les Amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 2002 -- s. 298–302, 303–307
Anotace: Doslov k dvojjazyčnému francouzsko-českému vyd. překladů S. R. vznikajících po druhé světové válce (připravované vydání s Henri Pourratem...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Štěpánská 35 -- R. 1997, č. 1/3, s. 56–58
Anotace: Ukázky z knižního doslovu a předmluvy.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reynek, Bohuslav.Le serpent sur la neige = Had na sněhu -- Romarin – Les Amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 1997 -- s. [9]–19
Anotace: Předmluva k zrcadlovému (francouzsko-českému) vydání Reynkových básní v próze; s kalendáriem (s.236–237), s bibliografií (s.238–239).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Renaud, Suzanne.Oeuvres : l'oeuvre poétique de Suzanne Renaud traduite par Bohuslav Reynek = Dílo : básnické dílo Suzanne Renaudové v překladu Bohuslava Reynka : édition bilingue -- Grenoble : Romarin, Les Amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 1995 -- S. 306–316
Anotace: Doslov k prvnímu svazku kritického vydání Díla Suzanne Renaudové – dvojjazyčné vydání básní S. Renaudové a jejich překladů od B. Reynka...
Uloženo v: