Fasety:
-
1Bibliografie českého literárního internetu
In: Echos [online] -- 3. 10. 2016
Anotace: Dopis ze dne 26. 4. 1882 adresovaný S. Čechovi. Autor se vyjadřuje k nepřijetí povídky J. Štolby „Vesnický diplomat“, již navrhl S. Čech pro...
online
WebarchivUloženo v: -
2Bibliografie českého literárního internetu
In: Echos [online] -- 3. 10. 2016
Anotace: Dopis ze dne 26. 4. 1882 adresovaný S. Čechovi. Autor se vyjadřuje k nepřijetí povídky J. Štolby „Vesnický diplomat“, již navrhl S. Čech, pro...
online
WebarchivUloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Sborník prací Pedagogické fakulty v Ostravě. Řada D. Jazyk, literatura, umění -- Sv. 116, 1989, č. 26, s. 83–91
Anotace: Studie (v polštině); o české recepci díla M. B., zejména o popularitě jeho komedií v 80. letech 19. století.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Sborník ze 4. celostátní konference polonistů uspořádané katedrou slavistiky FFUK a Polským informativním a kulturním střediskem v Praze ve...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 2, 1958/1959, č. 4, 15. 10. 1958, s. 4
Anotace: Recenzní glosa.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Divadlo -- Roč. 6, 1955, č. 5, květen, s. 423–426
Anotace: Článek o Těšínském divadle.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V Barvičově edici Besedy slovanské vyšla jako 3. číslo II. ročníku povídka ze samosprávného života v Haliči s názvem „Purkmistr z Hodomil“,...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Na pražskou zemskou jubilejní výstavu přijede polský spisovatel Balucki Michal.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Politik -- Roč. 24, 1885, č. 162, 14. 6., s. 6
Anotace: O hře od: Balucki Michal „Příbuzní“ (Krewniaki). Komedie ve 4 jednáních. Z polštiny přeložil: Schwab Polabský Arnošt. V novém nastudování...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Balucki Michal, Po smrti tetině, veselohra o 3 jednáních; z polštiny přeložil Schwab-Polabský Arnošt, vydal M. Knapp ve sbírce „Ochotnické divadlo“...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Jmenovaná komedie od: Balucki Michal je zadána Zem. čes. divadlu; autor hodlá přijet do Prahy na premiéru.
Uloženo v: