Zobrazuji 1 – 11 výsledků z 11
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Bal‘mont, Konstantin Dmitrijevič, 1867–1942, Kšicová, Danuše, 1932–2017
    Nakladatelské údaje: Brno : Masarykova univerzita, 2001.
    Anotace: Zrcadlové rusko-české vyd. unikátní antologie překladů z české poezie ruského symbolisty K. D. B. z roku 1931 (rukopis byl pokládán za ztracený,...
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kšicová, Danuše, 1932–2017
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica. -- R. 1984, č. 4, s. 133–141
    Anotace: Přehledová stať s rozborem básníkovy adaptační překladatelské metody děl českých básníků, mj. : Vrchlický Jaroslav, Mácha Karel Hynek,...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kšicová, Danuše, 1932–2017
    In: Slavia -- Roč. 47, 1978, č. 4, s. 411–418
    Anotace: O vztahu K. D. B. k české poezii a zvláště k Vrchlickému a o ohlasu jeho zájmu u nás; s rozborem překladů Vrchlického básní, knižně vydaných...
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Melniková-Papoušková, Naděžda Filaretovna, 1891–1978
    In: Lidové noviny -- Roč. 37, 1929, č. 202, 20. 4., s. 19
    Anotace: Též o: Balmontově překladu lyriky od: Vrchlický Jaroslav a o drobném výboru Z české lyriky pana: Nedzelský E., vydaném v Užhorodě.
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 235, 24. 8., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: Poznámky k: Balmont Konstantin překladu Izbrannyje stichi: Vrchlický Jaroslav; též o úvodu: Rokyta Jan.
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Hekter, Maxim
    In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 154, 5. 6., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Čeští básníci v nových překladech ruských, polských a ukrajinských. O překladech: Balmontových (volja Rossii 1927, č. 7) z: Mácha, Vrchlický,...
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 94, 5. 4., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: O přednášce Balmont Konstantin Dmitrijevič ve Slovanském ústavu v Praze 31. 3. 1927 o české poezii; s ukázkami vlastních překladů z: Vrchlický...
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 99, 10. 4., odpolední vydání, s. 7
    Anotace: V pařížském časopise Dni a v pražském Gody byly uveřejněny 2 básně: Vrchlický Jaroslav v překladu: Balmont K.
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Kubka, František, 1894–1969
    In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 23, 23. 1., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: O objevení Vrchlického ruským básníkem: Balmont Konstantin a o duchovním příbuzenství obou básníků; viz Balmontův fejeton v pařížském...
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Novotný, Josef Otto, 1894–1971
    In: Cesta -- Roč. 8, 1925/1926, č. 17, s. 276
    Anotace: Mj. ref. o čtvrtletníku Knihomol a citát z článku od: Bal'mont Konstantin D. o: Vrchlický Jaroslav, který otiskly Národní listy 26. 1. 1926.
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 5, 1925, č. 344, 16. 12., odpolední vydání, s. 7
    Anotace: V almanachu skupiny ruských spisovatelů v ČSR: Kovčeg vyšla stať: Svainov Sergej o: Březina Otokar a jeho překlad Březinova Dithyrambu světů...
    Uloženo v: