Fasety:
-
41Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V pařížském časopise Dni a v pražském Gody byly uveřejněny 2 básně: Vrchlický Jaroslav v překladu: Balmont K.
Uloženo v: -
42Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 23, 23. 1., odpolední vydání, s. 6
Anotace: O objevení Vrchlického ruským básníkem: Balmont Konstantin a o duchovním příbuzenství obou básníků; viz Balmontův fejeton v pařížském...
Uloženo v: -
43Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Cesta -- Roč. 8, 1925/1926, č. 17, s. 276
Anotace: Mj. ref. o čtvrtletníku Knihomol a citát z článku od: Bal'mont Konstantin D. o: Vrchlický Jaroslav, který otiskly Národní listy 26. 1. 1926.
Uloženo v: -
44Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V almanachu skupiny ruských spisovatelů v ČSR: Kovčeg vyšla stať: Svainov Sergej o: Březina Otokar a jeho překlad Březinova Dithyrambu světů...
Uloženo v: -
45Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Národní listy -- Roč. 54, 1904, č. 28, 29. 1., s. 1
Anotace: Charakteristika tvorby moderních ruských lyriků: Balmont Konstantin, Brjusov Vasilij, Sologub Fjodor, Bunin Ivan, Ivanov Vjačeslav, Bělyj Andrej,...
Uloženo v: