Zobrazuji 1 – 11 výsledků z 11
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Bibliografie českého literárního internetu
    Hlavní autoři: Hýsek, Miloslav, 1885–1957, Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
    Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
    online (1. část)
    online (2. část)
    Uloženo v:
  2. 2
    Bibliografie českého literárního internetu
    Hlavní autoři: Hýsek, Miloslav, 1885–1957, Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
    Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
    online (1. část)
    online (2. část)
    Uloženo v:
  3. 3
    Bibliografie českého literárního internetu
    Hlavní autor: Uhlíř, Aleš, 1951–
    In: Neviditelný pes [online] -- 5. 2. 2021
    Anotace: Portrét německého spisovatele A. Scholtise, který pocházel původem z Bolatic na Ostravsku; zmíněny jsou mj. jeho překlady z češtiny a jeho snaha...
    online
    Webarchiv
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Werfel, Franz, 1890–1945
    In: Literární noviny -- Roč. 16, 1967, č. 37, 15. 9., s. 4
    Anotace: Studie.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: -sk- [Červený květ]
    In: Červený květ -- Roč. 2, 1957, č. 9, září, s. 240
    Anotace: Zprávy z NDR, zmíněny chystané překlady V. Vančury, P. Bezruče, J. Haška, K. Čapka, I. Olbrachta a J. Wolkra.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Lidová demokracie -- Roč. 12, 1956, č. 120, 17. 5., s. 3
    Anotace: Zpráva o chystaném vydání děl. Otokara Březiny a Petra Bezruče v NDR.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: (d) [Práce]
    In: Práce -- Roč. 4, 1948, č. 262, 10. 11., s. 6
    Anotace: Zpráva informuje o otištění výboru „Slezských písní“ v srbském časopise, vydání „Války s mloky“ v Maďarsku, „Městečko na dlani“ v Norsku...
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    In: Kulturní politika -- Roč. 3, 1947/1948, č. 14, 19. 12. 1947, s. 2
    Anotace: Zpráva o německých překladech českých spisovatelů, kterým bylo z části věnován měsíčník Ost und West ( 1947, č. 3).
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 340, 12. 12., odpolední vydání, s. 12
    Anotace: ...,nový německý nakladatelský časopis (MarsVerlag, Prag II) zaměřený na podporu česko-německého porozumění poznáváním národního písemnictví;...
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 283, 14. 10., odpolední vydání, s. 8
    Anotace: Esej: Fuchs Rudolf „Petr Bezruč, ein Dichter wider willen“, který napsal jako úvod ke svému poslednímu vydání Slezských písní od: Bezruč Petr...
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    Hlavní autor: Novák, Arne, 1880–1939
    In: Lidové noviny -- Roč. 35, 1927, č. 156, 27. 3., s. 9
    Anotace: Volkslied der Slawen. Ausgewählt, übersetzt, eingeleitet und erläutert von: Sisner Paul. Leipzig, Bibliograph. Institut 1926; Ein Erntekranz aus hundert...
    Uloženo v: