Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
-
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O vydání českého překladu bajek Bidpajových nákladem: Valečka E. v Praze 1893 v sešitovém vydání. Překladatel není uveden.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Posel z Prahy -- Roč. 3, 1859, sv. 5, č. 5, červen, s. 321–335
Anotace: Redakce upozorňuje na knihu Bidpajových bajek, kterou vydal: Klácel František pod jménem: Třebovský Fr. v Olomouci 1846 a v Brně 1850 a na ukázku...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Národní noviny -- Roč. 2, 1849, č. 131, 6. 6., s. 522; č. 143, 5. 7., s. 568
Anotace: Jednota sv. Cyrila a Metoděje protestuje proti označení že je politickým spolkem. Dále jednáno o vydání Bidpajových bajek (Bidpai) a o event....
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Mj. zpráva o zasedání: Moravská jednota, na němž dohodnuto podat protest proti vládnímu nařízení, podle něhož je Jednota považována za politický...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Pražské noviny -- R. 1846, č. 54, 16. 7., s. 230
Anotace: Bajky Bidpajovy. Vzdělány od: Třebovský František – Klácel Sv. 1. V Holomouci, v komisi u Eduarda Hölzla 1846.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Pražské noviny -- R. 1846, č. 4, 11. 1., s. 16
Anotace: Indické bajky Bidpajovy se hojně pro svou vnitřní hodnotu u všech téměř národů světa překládají. Tato jejich cena dala podnět i k českému...
Uloženo v: