Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 45, 1937, č. 208, 9. 10., s. 9
Anotace: Zvl. o studiích: Birkenmajer Josef.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 45, 1937, č. 508, 9. 10., s. 9
Anotace: Zvláště o studiích: Birkenmajer Josef.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 45, 1937, č. 401, 12. 8., s. 7
Anotace: Vojtěch Svatý se připisuje autorství nejstarší polské písně Bogurodzicy. Dále též o: Birkenmajer J. a Woroniecki J., kteří se Sv. Vojtěchem...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Příspěvek: Lehr-Splawinski Tadeusz Uwagi o jezyku Bogurodzicy (Sborník věnovaný: Chrzanowski Ignacy, francouzské resumé v Bulletin de l`Académie...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Stať: Birkenmajer Józef, Bogorodzica wobec hymnografii lacinskiej (zvl. otisk z časopisu Przeglad Katolicki), v níž dospívá k závěru, že nejstarší...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 1, 1935, s. 132
Anotace: Na okraj Birkenmajerovy studie Wzory greckie „Bogurodzicy“, otišt. v Pamietniku Literackim XXXI, 249–266. Bogurodzica.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Polský spisovatel Birkenmajer Jósef, kterého překládá Gajdoš Adolf, děkuje Arše za spolupráci; Bloudění od: Durych Jaroslav vyšlo slovinsky;...
Uloženo v: