Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)
-
2Current Bibliography (after 1945)
Info: Věda a život -- Roč. 6, 1959, č. 9, září, s. 567
Annotation: Autor připomíná skotského básníka R. Burnse, jeho vliv na českou literaturu a překlady jeho děl do češtiny.
Saved in: -
3Current Bibliography (after 1945)
Info: Literární noviny -- Roč. 8, 1959, č. 4, 24. 1., s. 10
Annotation: Medailon R. Burnse.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Saved in: -
4Current Bibliography (after 1945)
Info: Česká literatura -- Roč. 4, 1956, č. 2, 14. 7., s. 136–152
Annotation: Studie.
Digitální archiv časopisů
Saved in: -
5Current Bibliography (after 1945)
Info: Sovětská věda. Literatura -- Roč. 1, 1952, č. 3, s. 350–352
Annotation: Zpráva o studentském výboru ze sovětských anglistických prací; ohlášeno je rovněž vydání druhého dílu.
Saved in: -
6Literary Exile Bibliography
Info: New Yorské listy (New York-Perth Amboy) -- Roč. 74, 1948, č. 50, 13. 3., s. 4, 6
Annotation: Referát o literárním večeru Burns Evening pořádaném Britským ústavem při Britské radě v Praze, na němž literární výklad Burnsova díla...
Saved in: -
7Current Bibliography (after 1945)
Info: Časopis pro moderní filologii -- Roč. 31, 1947/1948, č. 1, listopad 1947, s. 51–53
Annotation: Raná recenze Jiřího Levého.
Saved in: -
8Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: V článku uvedeno několik konkrétních příkladů: Spenser Edmund, Shakespeare William, Johnson Ben, Milton John, Swift Jonathan, Pope, Burns Robert,...
Saved in: -
9Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Mj. zpráva o literárních programech: Umělecká beseda, ve dnech: 7. 5. předčítal Sabina Karel svou novou veselohru „Šašek pana Jiříka z Poděbrad“;...
Saved in: -
10Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Na schůzi lit. odboru: Umělecká beseda 11. 12., předčítal Kotrbelec A. některé své překlady autorů: Tennyson A., Hugo V., Burns R. a dalších....
Saved in: -
11Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Erinnerungen : tagesblatt -- Roč. 12, 1832, s. 5–11
Annotation: In jener Nacht, wo auf Cassilis Dawnans... uebersetzt von Eduard Hlawacžek. Na počátku úvodní poznámka překladatelova o významu básníka: Burns...
Saved in: