Zobrazuji 1 – 9 výsledků z 9
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Bibliografie internetu
    Hlavní autoři: Hýsek, Miloslav, 1885–1957, Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
    Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
    online (1. část)
    online (2. část)

    Uloženo v:
  2. 2
    Bibliografie internetu
    Hlavní autoři: Hýsek, Miloslav, 1885–1957, Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: E*forum [online] -- 13. 7. 2022; 20. 7. 2022
    Anotace: Polemiky M. Hýska a P. Eisnera z let 1926–1927 o německém překladu „Slezských písní“ P. Bezruče, překladové antologii „Ein Erntekranz aus hundert...
    online (1. část)
    online (2. část)

    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Zemančíková, Alena, 1955–
    In: Janečková, Bronislava.Rok v dopisech 2 -- Praha : Radioservis : Český rozhlas, 2009 -- 978-80-86212-97-5 -- S. 5
    Anotace: Poznámka k druhému dílu knižní podoby stejnojmenného rozhlasového cyklu (vysílaného na stanici ČRo 3 – Vltava v roce 2006; zde je zachyceno období...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Bondy, Ruth, 1923–2017
    Nakladatelské údaje: Praha : Nakladatelství Franze Kafky, 2003.
    Anotace: Slovník židovských výrazů užívaných koncem 19. a v první polovině 20. století v rodinách, které se již vzdálily od každodenních příkazů...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Králík, Oldřich, 1907–1975
    Nakladatelské údaje: Olomouc : Periplum, družstvo nakladatelů, 2001.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Housková, Hana, 1941–1998
    In: Židovská ročenka -- Roč. 5747, 1986/1987, s. 71–76
    Anotace: O pražském německém básníkovi, překladateli a novináři R. Fuchsovi; přeložil do němčiny mj.: Bezruč Petr, Slezské písně (Mnichov, Wolffovo...
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Kolo -- R. 1931, č. 9/10, prosinec, s. 117–119
    Anotace: Vyjádření: Eisner Pavel k překladům: Bezruč Petr do jiných jazyků. Eisner sám Bezruče nepřekládal, zdůrazňuje však obtížnost překládání...
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Veselý, Antonín, 1888–1945
    In: Kolo -- R. 1931, č. 9/10, prosinec, s. 129–130
    Anotace: Poznámka A. Veselého k vyjádření: Pick Otto a: Eisner Pavel k cizojazyčným překladům díla: Bezruč Petr a jejich jednoznačně kladnému stanovisku...
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 18, 1926, č. 304, 29. 12., s. 5
    Anotace: O vydání Lidových písní slovanských v německém překladu Eisnerově a o překladu Bezručových Slezských písní (Bezruč Petr), který pořídil...
    Uloženo v: