Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2023, č. 150, září, s. 4
Anotace: Článek.
Uloženo v: -
2Bibliografie exilu
Hlavní autor:
In: New Yorské listy (New York-Perth Amboy) -- Roč. 74, 1948, č. 80, 27. 4., s. 4
Anotace: Úvaha o česko-polských spojnicích na poli literatury a kulturní vzájemnosti; jako příklad jmenováni pobělohorští exulanti P. Hulka-Laskowski...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 232, 25. 8., odpolední vydání, s. 6
Anotace: ...v překladu: Hulka-Laskowski Pawel; kniha vydána jako příloha pro abonenty varšavského deníku Kurier Poranny (na druhé čtvrtletí 1937) s úvodním...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Právo lidu -- Roč. 46, 1937, č. 162, 13. 7., s. 4
Anotace: O: Čapek Karel románu Hordubal, který vydává jako premii varšavský Kurjer Poranny v překladu: Hulka-Laskowskyho; též o referátu o knize: Olbracht...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Večerník Práva lidu -- Roč. 24, 1936, č. 9, 11. 1., s. 5
Anotace: O kladném přijetí překladů: Čapek Karel románů Hordubal, Meteor a Obyčejný život v polském tisku, překlad je dílem: Hulka-Laskowski.
Uloženo v: