Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...český překlad dramatického mýtu od: Immermann Karl Leberecht „Merlin“, uveřejnil z pozůstalosti: Vrchlický Jaroslav a též opatřil předmluvou...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Národní listy -- Roč. 62, 1922, č. 299, 1. 11., s. 4–5
Anotace: Referát o knize: Immermann Karl Leberecht, Merlin. Přeložili: Vrchlický Jaroslav a Fischer Otokar. S úvodem O. Fischera. Sborník světové poesie...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Das literarische Echo -- Roč. 24, 1921/1922, s. 311
Anotace: O živé diskusi kolem literární pozůstalosti pana: Vrchlický Jaroslav, zadržené a ztracené rukopisy, mj. překlad Merlina od: Immermann Karl Leberecht,...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Národní listy -- Roč. 61, 1921, č. 263, 25. 9., s. 4–5
Anotace: Historie rukopisů: Vrchlický Jaroslav. Překlad: Immermann Karl Leberecht, Merlin. – (Viz NL č. 262,24. 9.).
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 39, 1900, č. 335, 4. 12., s. 1–2
Anotace: Svoboda František Xaver, Čekanky. Veselohra o 3 dějstvích. (Praha 1900) Národní divadlo uvedlo poprvé 2. 12. 1900; literárně hra ovlivněna německými...
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)