Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lógr -- Roč. 11, 2021, č. 40, léto, s. 8–10
Anotace: Článek o české recepci nizozemské kauzy týkající se vhodného výběru překladatele básně A. Gorman přednesené na inauguraci amerického prezidenta...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Instinkt -- Roč. 17, 2018, č. 17, 19. 4., s. 16–21
Anotace: Článek o překladatelství a o překladech do češtiny.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Kniha rozhovorů s historiky, literáty, scénáristy, filology, lingvisty a překladateli (viz rozpis); s připojenými poznámkami o zpovídaných osobnostech...
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: Topzine [online] -- 6. 2. 2011
Anotace: Rozhovor s V. Janišem o překladatelské práci a překládaných titulech, zejm. o překladu komiksů; připojena biografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Ikarie -- Roč. [18], 2007, č. 205, květen, s. 42–43
Anotace: Rozhovor s překladatelem V. Janišem; připojena biografická poznámka (s. 42).
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 6, 1995, č. 18, 2. 11., s. 2
Anotace: Polemika s jeho kritikou překladu: Urbánková-Galandauerová Jarmila (Tvar 1995, č. 16, s. 16). V rubrice Napsali do Tvaru.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: