Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Plzeň : Západočeská univerzita, 2012.
Anotace: Sborník příspěvků věnovaných literárnímu vědci Viktoru Viktorovi k sedmdesátinám, s úvodními laudatii a mj. uvedenými studiemi.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 50, 1994, č. 132, 6. 6., s. 10
Anotace: K 50. výročí úmrtí básníka a překladatele.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
-
4Současná bibliografie (po roce 1945)
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Jelínek, Hanuš.Básnické překlady -- Praha : Odeon, 1983 -- S. 7–56
Anotace: Předmluva k souboru překladů převážně z francouzštiny a do francouzštiny.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada romanistická (L). Études romanes de Brno -- Roč. 31, 1982, sv. 13, č. 4, s. 9–19
Anotace: Studie.
online
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Závěrečnou část tohoto díla od: Dyk Viktor přeložili Jelínek Hanuš a Cassou Jean do francouzského jazyka; otištěna byla v „L`Europe centrale“.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 86, 27. 3., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Jelínek Hanuš: Starofrancouzské zpěvy milostné a rozmarné. Překlady. Knihy Mánesa, sv. 28. Praha, SVU Mánes 1936. Klenoty francouzské kultury...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O úkolech nově z popudu profesora: Tille Václav založeného: Kruh čsl. překladatelů v Praze (předseda: Jelínek Hanuš, místopředseda: Mathesius...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O založení: Kruh překladatelů v Praze, jehož čestnými členy byli zvoleni: Tille Václav, Šalda F. X., Fischer Otokar a Vaňorný Otmar, předsedou:...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Dnešek -- Roč. 1, 1930/1931, č. 20, 25. 6. 1931, s. 636–638
Anotace: O usnesení Svatoboru, doporučeném Akademii, aby byly udělovány ceny za překlady do cizích jazyků; o překladatelích H. Jelínkovi a J. Hořejším.
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 287, 18. 10., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O výsledku 20leté překladatelské práce: Jelínek Hanuš; spolu s překlady: Chopin Jules, Baumal Francis a Palivec Josef; k otázce volného verše...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Zvon -- Roč. 28, 1927/1928, č. 33, 26. 4. 1928, s. 464
Anotace: O článku Listy z Prahy, kde je též posuzována česká literatura. Alois Jirásek, reprezentant Májového manifestu, je nazýván českým L. N. Tolstým...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 189, 13. 7., odpolední vydání, s. 6–7
Anotace: Jelínek Hanuš, Ze současné poesie francouzské. Od symbolismu k dadaismu. Praha, A. Srdce 1925. O výběru a překladatelské hodnotě antologie; též...
Uloženo v: