Zobrazuji 1 – 7 výsledků z 7
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Urban, Zdeněk, 1925–1998
    In: Kulturní politika -- Roč. 3, 1947/1948, č. 19, 30. 1. 1948, s. 2
    Anotace: Medailon chorvatského překladatele L. Jonkeho, který překládal především I. Olbrachta.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Žižka, Zdeněk
    In: Zemědělské noviny -- Roč. 3, 1947, č. 112, 14. 5., s. 2
    Anotace: Zpráva o překladech české literatury v Jugoslávii.
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Rudé právo -- Roč. 26, 1946, č. 182, 9. 8., s. 4
    Anotace: Zpráva o překladu Zamřížovaného zrcadla do chorvatštiny.
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 215, 25. 8., odpolední vydání, s. 12
    Anotace: U příležitosti 20. výročí vzniku ČSR přináší sarajevský časopis, redigovaný Jovanem Kršičem a Todorem Kruševacem, dvojčíslo 175/176...
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 15, 1935, č. 131, 15. 5., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: V č. 5/1935 revue Književni Horizonti uveřejňuje Jonke Ljudevit studii o: Olbracht Ivan a úryvek ze sbírky povídek Zamřížované zrcadlo.
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 26, 27. 1., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: Olbracht Ivan román přeložen do chorvatštiny pod názvem Hajduk Nikola Šuhaj; přeložil: Jonke Ljudevit, který přeložil rovněž román téhož...
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 26, 1934, č. 22, s. 16
    Anotace: Olbracht Ivan – jeho román „Nikola Šuhaj, loupežník“ vyšel v Zagrebu v chorvatském překladu, který pořídil Jonke Ludevít; Madrův německý...
    Uloženo v: