Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Haló noviny -- Roč. 30, 2020, č. 263, 11. 11., příl. Literatura – Umění – Kultura, roč. 7, č. 44, s. 1, 3
Literatura – Umění – Kultura [online] -- Roč. 7, 2020, č. 44, 11. 11.
Anotace: Článek o kulturních vztazích mezi Čechy a Rusy utvářejícími se během 20. století a o propagaci ruské literatury a výtvarného umění v Československu....
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Ústav pro českou a světovou literaturu ČSAV, 1979
Anotace: Rozbor básnických překladů lyrického a epického díla: Puškin Aleksandr Sergejevič.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 21, 1976, č. 4, červenec, s. 165–173
Anotace: Rozbor překladu Hany Vrbové a jeho srovnání s předchozími překlady Petra Křičky, Vítězslava Nezvala a V. Střekovského.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 34, 1973, č. 3, září, s. 266–269
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 17, 1972, č. 5, říjen, s. 237–238
Anotace: Recenze.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 19, 1971, č. 5/6, únor 1972, s. 551–553
Anotace: Recenze.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 41, 1972, č. 2, s. 224–227
Anotace: Recenze prvé knihy a poznámka o knize druhé.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 19, 1972, č. 6, s. 630–631
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
-
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 16, 1971, č. 4, červenec, s. 189–190
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Státní knihovna ČSR – Slovanská knihovna, 1971
Anotace: Studie s kapitolami Český básník na cestě k Puškinovi, Zápas o tvar a Ohlas a význam; s přílohou obsahující Soupis básní Křičkova výboru...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 40, 1971, č. 2, s. 242–245
Anotace: O významu překladů F. K. pro vývoj českého překladatelství.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Ústav jazyků a literatur ČSAV, 1970
Anotace: Studie s kapitolami Básnická osobnost a zkušenost, Překladatel a básník, Lyrika (Rytmus, Rým, Eufonie, Jazyková organizace a Překlad jako tvar)...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 30, 1969, č. 4, listopad, s. 380–391
Anotace: Na materiálu překladů A. S. Puškina od P. Křičky.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 37, 1968, č. 1, s. 111–123
Anotace: Studie překladů Zdeňka Macháčka, Františka Táborského, Petra Křičky, Pavla Eisnera a Ladislava Fikara.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 37, 1968, č. 4, s. 603–626
Anotace: Studie překladů Elišky Krásnohorské, Františka Táborského, Petra Křičky, Emanuela Frynty aj.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Ústavu ruského jazyka a literatury -- Sv. 12, 1968, s. 93–103
Anotace: Stať.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 28, 1967, č. 3, srpen, s. 227–236
Anotace: Srovnání překladů F. Táborského, I. Barta, P. Křičky a F. Halase.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 11, 1966, č. 3, červenec, s. 161–167
Anotace: Rozbor překladů V. Č. B. a P. Křičky.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)