Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 1, 1990, č. 31, 1. 11., s. 13
Anotace: Báseň naposledy přeložil Kopřiva Tadeáš (Proglas 1990, č. 1, s. 113, 30. 1.); překlad byl podroben kritice článkem Byl rytíř Walther homosexuál?...
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Proglas -- Roč. 1, 1990, č. 4, s. 117
Anotace: Kopřiva Tadeáš; k jeho překladu Goethovy básně Ein Gleiches (Wanderers Nachtlied, 2) – Táž píseň (Druhá Noční píseň poutníkova) otištěnému...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Proglas -- Roč. 1, 1990, č. 8, s. 94–96
Anotace: O českých překladech básně J. W. G. Ein Gleiches (Wanderers Nachtlied, 2; se souborem českých překladů této básně (Skoumal Aloys, Nebeský...
Uloženo v: