Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 21
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Emond, Paul, 1944–
    In: Literární měsíčník -- Roč. 7, 1978, č. 10, prosinec, s. 124–125
    Anotace: Kritika obou dosavadních překladů, J. B. Koppové z roku 1880 a E. Thiérota z roku 1900.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Emond, Paul, 1944–
    In: Philologica Pragensia -- Roč. 20, 1977, č. 2, s. 111–113
    Anotace: Porovnání překladů J. B. Koppové (1880) a E. Thiérota (1900).
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vlašínová, Vlasta, 1925–1977
    Nakladatelské údaje: Brno : Univerzita J. E. Purkyně, 1975.
    Anotace: Monografie o českých překladech a o ohlasu díla V. G. K. u české kritiky od osmdesátých let 19. století do šedesátých let 20. století obsahuje...
    Uloženo v:
  4. 4
    Bibliografie exilu
    In: Nový život (Londýn-Řím) -- Roč. [15], 1963, č. 1, [leden], s. 21–22
    Anotace: Soubor zpráv, mj. o prvních překladech prózy „Babička“, o neúspěchu francouzského vydání „Babičky“ v překladu B. Koppové, o přírůstku pozůstalostí...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Černý, Václav, 1905–1987
    In: Lidová demokracie -- Roč. 18, 1962, č. 269, 11. 11., s. 5
    Anotace: O překladu Josefy Boženy Koppové z r. 1880 a o jeho ohlasu v Revue littéraire.
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Národní listy -- Roč. 57, 1917, č. 97, 10. 4., s. 4
    Anotace: V Praze zemřela 7. dubna 1917 překladatelka: Koppová Josefina Božena.
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Zlatá Praha -- R. 1910
    původní lístek v RETROBI
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Zvon -- R. 1910
    původní lístek v RETROBI
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Ženský svět -- R. 1907
    původní lístek v RETROBI
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Besedy lidu -- R. 1898
    původní lístek v RETROBI
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Besedy lidu -- R. 1896
    původní lístek v RETROBI
    Uloženo v:
  12. 12
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Besedy lidu -- R. 1895
    původní lístek v RETROBI
    Uloženo v:
  13. 13
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Besedy lidu -- R. 1895
    původní lístek v RETROBI
    Uloženo v:
  14. 14
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Ruch -- Roč. 3, 1880/1881, č. 11, 15. 4. 1881, s. 139
    Anotace: „Babička“ Němcové (Němcová B.) byla přeložena do francouzštiny překladatelkou: Koppová Božena; Matice divadelní vydá při příležitosti...
    Uloženo v:
  15. 15
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Pokrok -- Roč. 13, 1881, č. 65, 17. 3., s. 3
    Anotace: Překlad Babičky: Němcová Božena do frančtiny od: Koppová Josefa Božena. Praha, vl. n. 1881.
    Uloženo v:
  16. 16
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Nakladatelské údaje: R. 1881
    původní lístek v RETROBI
    Uloženo v:
  17. 17
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Pokrok -- Roč. 12, 1880, č. 112, 9. 5., s. 3
    Anotace: Vyjde ve franc. překladu od: Koppová J.
    Uloženo v:
  18. 18
  19. 19
  20. 20