Showing results 1 – 20 of 26
Refine Results
Narrow Search:
  1. 1
    Literary Web Bibliography
    Main Author: Malý, Radek, 1977–
    Info: Acta Universitatis Carolinae. Philologica -- R. 2020, č. 3, s. 63–72
    Annotation: Studie zaměřená na české překlady „Fausta“ J. W. Goetha. Autor shrnuje historii překládání Goetheho děl do češtiny a podrobněji se věnuje...
    online
    DOI

    Saved in:
  2. 2
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Pospíšil, Ivo, 1952 květen 14.–
    Info: Opera Slavica -- Roč. 29, 2019, č. 1, s. 79–83
    Annotation: Recenze na monografii „A. S. Puškin na Slovensku“. Kromě slovenské recepce se kniha systémově věnuje i českému prostředí.
    online
    DOI

    Saved in:
  3. 3
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Lešková-Dolenská, Kateřina, 1980–
    Info: Goethe, Johann Wolfgang von.Faust -- Praha : Národní divadlo, [2018] -- 978-80-7258-647-9 -- S. 32–43
    Annotation: Doprovodný text k inscenaci Goethova „Fausta“ pojednává o faustovské legendě ztvárňované v loutkovém divadle, též v českém prostředí; mj....
    Saved in:
  4. 4
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Rubáš, Stanislav, 1974–
    Published: Brno : Host – vydavatelství, 2009.
    Annotation: Analytická srovnávací studie, s kapitolami: Oněgin u nás (s. 9–24; přehled českých překladů, kromě pěti úplných, které jsou hlavním předmětem...
    Saved in:
  5. 5
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Rubáš, Stanislav, 1974–
    Info: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 4, duben, s. 39–48
    Annotation: Studie o překladech E. Oněgina; s ukázkami překladů J. E. Purkyně, V. Č. Bendla, V. A. Junga, O. Maškové, J. Hory a M. Dvořáka.
    Saved in:
  6. 6
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Potužil, Zdenek, 1947–2023
    Info: Divadelní noviny -- Roč. 14, 2005, č. 10, 17. 5., s. 16
    Annotation: Mj. vzpomínka na spolupráci s R. Grebeníčkovou a překladatelkou O. Maškovou na inscenaci Fausta v Divadle na okraji.
    Digitální archiv časopisů
    Saved in:
  7. 7
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Bergrová, Zdenka, 1923–2008
    Info: Týdeník Rozhlas -- Roč. 14, 2004, č. 40, 27. 9.–3. 10., s. 2
    Annotation: Glosa k ohlasu L. Dvořáka (TR č. 36/2004) na její sloupek Horší po lepším (TR č. 32/2004), dotýkající se překladatelské práce rusistů M....
    Saved in:
  8. 8
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Authors: Dvořák, Libor, 1948–, Mertinová, Jana, 1952–
    Info: Týdeník Rozhlas -- Roč. 14, 2004, č. 36, 30. 8.–5. 9., s. 2
    Annotation: Dva ostře kritické hlasy k sloupku Z. Bergrové Horší po lepším (TR č. 32), ostouzejícímu překladatelskou práci O. Maškové a M. Dvořáka,...
    Saved in:
  9. 9
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Uličná, Olga, 1941–
    Info: Host -- Roč. 16, 2000, č. 5, květen, s. 12–13
    Annotation: Recenze překladu M. Dvořáka – srovnání s překladem J. Hory (1937) a O. Maškové (1966).
    Kramerius (MZK)
    Kramerius (NDK)

    Saved in:
  10. 10
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Richterek, Oldřich, 1940–
    Info: Litteraria humanitas -- Sv. 7, 2000, s. 289–295
    Annotation: Srovnání překladů J. Hory (1927), O. Maškové (1966) a M. Dvořáka (1999).
    online
    Saved in:
  11. 11
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Richterek, Oldřich, 1940–
    Info: Slavia -- Roč. 69, 2000, č. 3, s. 353–360
    Annotation: Studie.
    Saved in:
  12. 12
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Richterek, Oldřich, 1940–
    Info: Rossica Olomucensia -- Sv. 38, 1999, s. 117–124
    Annotation: Zejména o překladech J. Hory (1937), O. Maškové (1966) a M. Dvořáka (1999).
    Saved in:
  13. 13
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Stromšík, Jiří, 1939–
    Info: Souvislosti -- Roč. [9], 1998, č. 2 (36), s. 52–57
    Annotation: Předneseno na překladatelské konferenci v Mánesu 8. 11. 1997; o překladech O. Maškové (1985) a K. Krause (1997), vzniklých pro konkrétní divadelní...
    online
    Saved in:
  14. 14
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: r [Tvorba]
    Info: Tvorba -- R. 1985, č. 35, 28. 8., příl. Kmen, č. 35, s. 8
    Annotation: Úvodní poznámka u ukázek z překladů: Mašková Olga.
    Saved in:
  15. 15
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Podhorná, Vlasta, 1917–1994
    Info: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas philosophica. Philologica -- R. 1982, č. 47, s. 129–144
    Annotation: Rozbor rytmu a rýmu v překladech: Bendl Václav Čeněk, Jung Václav Alois, Hora Josef, Mašková Olga, Frynta Emanuel.
    Saved in:
  16. 16
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Uličná, Olga, 1941–
    Info: Československá rusistika -- Roč. 13, 1968, č. 3, květen, s. 140–146
    Annotation: Rozbor překladu Olgy Maškové ve srovnání s překladem Josefa Hory.
    Saved in:
  17. 17
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Hausenblas, Karel, 1923–2003
    Info: Dialog -- R. 1968, č. 1, s. 127–139
    Annotation: Recenze překladu Olgy Maškové; též srovnání se staršími překlady V.Č. Bendla, A.V. Junga a Josefa Hory.
    Saved in:
  18. 18
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Hausenblas, Karel, 1923–2003
    Info: Slovo a slovesnost -- Roč. 28, 1967, č. 4, prosinec, s. 379–384
    Annotation: Studie srovnávající nový překlad se staršími, zejména s překladem J. Hory z roku 1937.
    Saved in:
  19. 19
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Běhounek, Václav, 1902–1980
    Info: Práce -- Roč. 23, 1967, č. 29, 29. 1., s. 5
    Annotation: Srovnání se starším překladem J. Hory z roku 1937.
    Saved in:
  20. 20
    Current Bibliography (after 1945)
    Main Author: Mašková, Olga, 1925–1985
    Info: Lidová demokracie -- Roč. 17, 1961, č. 272, 12. 11., s. 5
    Annotation: Rozhovor s překladatelkou.
    Saved in: