Fasety:
-
21Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 37, 1957, č. 249, 7. 9., s. 3
Anotace: Referát o inscenaci s debutujícím D. Klapkou v hlavní roli sluhy Mascarila.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
22Současná bibliografie (od roku 1945)
-
23Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 36, 1956, č. 17, 17. 1., s. 2
Anotace: Recenzní glosa k inscenaci s V.Taubem v hlavní roli.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
24Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 4, 1955, č. 13, 26. 3., s. 4
Anotace: Dva referáty o dvou inscenacích provedených francouzským souborem v Praze; připojeny dva snímky zachycující V. Nezvala s hercem G. Philipem a J....
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
25Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 35, 1955, č. 84, 26. 3., s. 3
Anotace: O dvou inscenacích v pohostinském provedení pařížského souboru.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
26Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 10, 1954, č. 54, 5. 3., s. 5
Anotace: Referát o inscenaci Divadla Jiřího Wolkra s O. Čermákem v roli Harpagona.
Uloženo v: -
27Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 7, 1951, č. 299, 21. 12., s. 7
Anotace: Referát o premiérách v Tylově divadle a v Divadle hl. města v Karlíně.
Uloženo v: -
28Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Zpravodajská glosa o aktuálním stavu srbského divadelnictví (ve srovnání s předválečným obdobím).
Uloženo v: -
29Bibliografie českého literárního exilu (1948–1989)
Anotace: Zpráva o probíhajícím zájezdu Divadla Louise Jouveta do Československa.
Uloženo v: -
30Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O hře „Lakomec“ od Moliéra, kterou uvede na svou scénu divadlo E. F. Buriana D 34 ve zmodernizované podobě.
Uloženo v: -
31Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Bude svolána schůze překladatelů, z níž má vyjít usnesení dokončit překlad Moliéreových prací pro české vydání, když jejich dosavadní...
Uloženo v: -
32Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O překladu Moliérových dramatických děl, jejž dokončuje Kaminský Bohdan. Moliére.
Uloženo v: -
33Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 3, 1923, č. 305, 6. 11., odpolední vydání, s. 6
Anotace: K historii: Shakespeare William a Moliére na pražských scénách.
Uloženo v: -
34Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Delegaci vedl: Jelínek Hanuš, který také na oslavě za delegaci promluvil. Moliére.
Uloženo v: -
35Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Alliance Francaise uspořádala přednášku, na které generální konzul Colomies G. promluvil o životě a díle: Moliére; poté byly sehrány vybrané...
Uloženo v: -
36Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Politik -- Roč. 24, 1885, č. 334, 5. 12., Beilage, s. 1
Anotace: Moliére, Lakomec a Deslandes Raymond, Antoinetta Rigaudová – komedie uvedeny v jednom večeru (3. 12.) na scéně Národního divadla v Praze.
Uloženo v: -
37Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Politik -- Roč. 24, 1885, č. 140, 22. 5., s. 5
Anotace: Moliére, Lakomec. Veselohra v 3 jednáních. Z francouzštiny přeložil Vrchlický Jaroslav, poprvé v Národním divadle 20. 5. 1885.
Uloženo v: