Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Dr. Pichl Josef Bojislav připravuje český překlad Herloszsohnova románu Der Montenegrienerhäuptling. Herloszsohn Jiří Karel Reginald.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...Rozbor filosofie: Štítný od prof. : Hanuše; Improvizátor, román od: Andersena, z dánského přeložen od: Müllera; druhá část přírodopisu...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Pražský večerní list -- R. 1850, č. 43, 15. 3., s. 297–298
Anotace: Pan Banbas Václav, jenž svou filologickou knížkou Das Sprachgeheimniss enthüllt und praktisch dargestellt se stal známým. Začal nyní pracovat...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Pichl Josef Bojislav bude vydávati belletristický časopis Včela. Překládá též spisy: Herloszsohn Jiří Karel Reginald do češtiny.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Mimo jiné, že od 1. 3. bude pod redakcí: Pichl Josef Bojislav vycházeti belletristický časopis Včela. Pichl opatřuje také české překlady děl...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Národní noviny -- Roč. 2, 1849, č. 8, 10. 1., s. 30
Anotace: Statistika. Potěšitelný je stále se rozrůstající počet časopisů většinou nově povstalých. Politické časopisy jsou: Noviny Lípy slovanské,...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: List začne vycházet v příštím roce, pod českou redakcí: Pichl dr. a německou redakcí: Jordan dr.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Ost und West -- Roč. 4, 1840, č. 29, 8. 4., s. 138–139
Anotace: Referuje o 2. sešitu časopisu, kde Chmelenský J. K. uveřejnil své básně, Tomíček Jan Slavomír své „Obrazy z Persie“ a Pichl Bohuslav vzpomínky....
Uloženo v: