Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 23, 2013, č. 48, s. 187–189
Anotace: Článek o citaci z „Evžena Oněgina“ v Haškových „Osudech dobrého vojáka Švejka za světové války“, o ruských překladech Švejka a českých...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Host – vydavatelství, 2009.
Anotace: Analytická srovnávací studie, s kapitolami: Oněgin u nás (s. 9–24; přehled českých překladů, kromě pěti úplných, které jsou hlavním předmětem...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 4, duben, s. 39–48
Anotace: Studie o překladech E. Oněgina; s ukázkami překladů J. E. Purkyně, V. Č. Bendla, V. A. Junga, O. Maškové, J. Hory a M. Dvořáka.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
-
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Universitatis Palackianae Olomucensis. Facultas philosophica. Philologica -- R. 1982, č. 47, s. 129–144
Anotace: Rozbor rytmu a rýmu v překladech: Bendl Václav Čeněk, Jung Václav Alois, Hora Josef, Mašková Olga, Frynta Emanuel.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Dialog -- R. 1968, č. 1, s. 127–139
Anotace: Recenze překladu Olgy Maškové; též srovnání se staršími překlady V.Č. Bendla, A.V. Junga a Josefa Hory.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Almanach Kmene 1948 -- R. 1948, s. 354–360
Anotace: Studie o překladech a vydávání ruské literatury v českých zemích v 19. a 20. století.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 45, 1937, č. 126, 10. 3., s. 2
Anotace: O sporu nakladatele: Hrach V. s nakladatelstvím: Ottovým o nové bibliofilské vydání: Puškinova Oněgina; nové vydání vychází v překladu Jungově.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Archiv für slavische Philologie -- Roč. 17, 1895, s. 314–315
Anotace: Puškin Alexander: Evžen Oněgin. Přeložil: Jung V. A. Sborník Světové poesie. Praha 1892. Hodnocení překladu s řadou kritických připomínek.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Referát o českém překladu díla: Puškin Alexander Sergejevič, Evžen Oněgin, který pořídil: Jung Václav Alois. Vyšel ve: Sborník světové...
Uloženo v: