Fasety:
-
41Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 41, 1972, č. 2, s. 224–227
Anotace: Recenze prvé knihy a poznámka o knize druhé.
Uloženo v: -
42Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 40, 1971, č. 2, s. 242–245
Anotace: O významu překladů F. K. pro vývoj českého překladatelství.
Uloženo v: -
43Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 13, 1968, č. 3, květen, s. 140–146
Anotace: Rozbor překladu Olgy Maškové ve srovnání s překladem Josefa Hory.
Uloženo v: -
44Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 37, 1968, č. 4, s. 603–626
Anotace: Studie překladů Elišky Krásnohorské, Františka Táborského, Petra Křičky, Emanuela Frynty aj.
Uloženo v: -
45Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Dialog -- R. 1968, č. 1, s. 127–139
Anotace: Recenze překladu Olgy Maškové; též srovnání se staršími překlady V.Č. Bendla, A.V. Junga a Josefa Hory.
Uloženo v: -
46Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Ústavu ruského jazyka a literatury -- Sv. 12, 1968, s. 93–103
Anotace: Stať.
Uloženo v: -
47Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a slovesnost -- Roč. 28, 1967, č. 4, prosinec, s. 379–384
Anotace: Studie srovnávající nový překlad se staršími, zejména s překladem J. Hory z roku 1937.
Uloženo v: -
48Současná bibliografie (po roce 1945)
-
49Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Práce -- Roč. 23, 1967, č. 29, 29. 1., s. 5
Anotace: Srovnání se starším překladem J. Hory z roku 1937.
Uloženo v: -
50Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 36, 1967, č. 3, s. 383–400
Anotace: Studie o oněginském typu u J. Nerudy, G. Pflegera Moravského, B. Kaminského, F. Táborského, M. A. Šimáčka a J. S. Machara.
Uloženo v: -
51Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 14, 1967, č. 2, s. 216–220
Anotace: Srovnávací studie k níže zmíněným dílům G. Pflegera Moravského, S. H. Vajanského a A. S. Puškina.
Uloženo v: -
52Bibliografie exilu
In: Studie (Řím) -- R. 1967, č. 13, s. 55–60
Anotace: Stať o roli poezie ve vztahu člověka k Bohu, díle V. Ivanova v souvztažnosti k dalším ruským autorům a jeho medailon. Mj. zmíněn F. I. Ťutčev,...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
53Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Práce -- Roč. 22, 1966, č. 14, 18. 1., s. 5
Anotace: O vztahu A. B. k poezii A. S. Puškina; rovněž o jeho výboru z lyriky A. S. P.
Kramerius (FSV UK)
Uloženo v: -
54Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 9, 1964, č. 3, červenec, s. 159–167
Anotace: Studie.
Uloženo v: -
55Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bulletin Vysoké školy ruského jazyka a literatury -- Sv. 4, 1960, s. 267–288
Anotace: Analýza překladu V. Č. Bendla-Stránického z let 1859–1860.
Uloženo v: -
56Současná bibliografie (po roce 1945)
-
57Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 3, 1958, č. 2/3, s. 162–171
Anotace: Studie o rozdílném vývoji české a ruské poezie a o obtížnosti vzájemných překladů.
Uloženo v: -
58Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 38, 1957, č. 284, 12. 10., s. 3
Anotace: Referát o inscenaci.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
59Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Praha-Moskva -- Roč. 6 (15), 1956, č. 7, červenec, s. 94–99
Anotace: Vzpomínka na čtení Máchovy poezie (Máchův večer, březen, 1956) v Praze a večer Puškinovy poezie v Leningradu. Jejich srovnání a recenze.
Uloženo v: -
60Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 36, 1955, č. 285, 14. 10., s. 3
Anotace: Recenze.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: