Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Česká literatura -- Roč. 65, 2017, č. 1, únor, s. 5–47
Anotace: Studie se zabývá analýzou tří překladových souborů, jež vytvářejí jádro překladatelského díla V. Nezvala. Autor konstatuje, že Nezval...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Česká literatura -- Roč. 54, 2006, č. 2/3, s. 10–16
Anotace: Studie načrtává – zejména na příkladech z polské literatury – proměny ve vztahu mezi veršem a prózou v průběhu dějin, především v časech...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Česká literatura -- Roč. 54, 2006, č. 2/3, s. 248–257
Anotace: Studie, věnující se zapojení cizojazyčných prvků v trojici básnických skladeb V. Holana (Noc s Hamletem, Noc s Ofélií a Toskána).
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Česká literatura -- Roč. 22, 1974, č. 3, duben, s. 221–230
Anotace: V prvé kapitole (Dyk a Rimbaud) je sledován vliv R. básně Bateau ivre (v překladu S. K. Neumanna Opilá loď) na D. báseň Giuseppe Moro, v druhé...
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: