Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 7. 5. 2021
Anotace: Článek o německých překladech české poezie a souvisejících subjektech (nakladatelství, časopisy, překladatelé), které se překladové poezii...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 15. 3. 2019
Anotace: Článek o překladatelích do polštiny, maďarštiny, němčiny a slovenštiny, o překladatelské praxi a podpoře překladu; připojena bio-bibliografická...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 8. 2. 2019
Anotace: Sloupek o autorských čteních a o překladatelce autorových knih do němčiny Ch. Rothmeier(ové), u níž v Rakousku autor pobývá při dokončování...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sudetenland -- Jg. 61, 2019, H. 2, 250–251
Anotace: Recenze výboru překladů básní a próz J. Skácela.
Uloženo v: -
5Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 21. 6. 2017
Anotace: Článek o překladateli I. Blatného do němčiny F.-W. Matthiesovi.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
In: E*forum [online] -- 21. 6. 2017
Anotace: Článek o překladateli I. Blatného do němčiny F.-W. Matthiesovi.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Prager Zeitung -- Roč. 5, 1995, č. 11, 16. 3., Literaturbeilage, s. 3
Anotace: Recenze. – Jedenáctý bílý kůň.
Uloženo v: