Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)Bibliografie českého literárního internetu
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 26, 2015, č. 120, 25. 5., s. A12
iDnes.cz [online] -- 25. 5. 2015
Anotace: Článek o novém překladu „Satanských veršů“ S. Rushdieho; rozhovor s překladatelem J. O. Tichým (pseudonym).
onlineUloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u ukázky překladu z knihy Satanské verše (s.21–24). Překlad byl oceněn v soutěži J. Levého 2012.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Tvar -- Roč. 6, 1995, č. 12, 15. 6., s. 3
Anotace: Rozhovor, mj. o novém překladu P. D. : Rushdie Salman, Děti půlnoci.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 6, 1995, č. 113, 16. 5., s. 19
Anotace: Rozhovor s překladatelem.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Týdeník Květy -- Roč. 4, 1994, č. 20, 13. 5., s. 10
Anotace: Rozhovor; M. Macek vyvrací zprávu, že by měl překládat Satanské verše.
Kramerius (FSV UK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Český deník -- Roč. 4, 1994, č. 80, 6. 4., s. 2
Anotace: Jeho sdělení, že neuvažuje o překladu knihy: Rushdie Salman, Satanské verše.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: