Narrow Search:
-
1Current Bibliography (after 1945)
Info: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Řada literárněvědná (D) -- Roč. 38, 1989/1990, č. 36/37, s. 17–26
Annotation: Selver Paul.
online
Saved in: -
2Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Čapek Karel hra provedená na londýnském jevišti; přeložili: Selver Paul a Maleson – 13. 2.
Saved in: -
3Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 184, 23. 7., odpolední vydání, s. 8
Annotation: Bílá nemoc, provedená již dříve londýnským Savoy Theatre, vyšla knižně pod názvem Power and Glory v překladu: Selver Paul a Neale Ralph (Londýn,...
Saved in: -
4Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Bezruč Petr, Who in my stead? Přeložil Selver Paul; Kipling Rudyard – Písně mužů, přeložil Fischer Otokar; Pověsti sladké Francie – vybral a...
Saved in: -
5Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Edisonské drama Čaroděj z Menlo (autorem: Konrád Edmond) přeložili do angličtiny Selver Paul a do němčiny: Mader Julius.
Saved in: -
6Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Srov. článek: Selver Paul v dubnovém čísle (1934) londýnské Slavonic and East European Review o slovenské literatuře.
Saved in: -
7Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Na londýnském slovanském ústavu, který byl připojen v roce 1933 k Londýnské universitě, přednášeli v školním roce 1933/1934 český jazyk...
Saved in: -
8Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Čapek Karel – jeho Španělské listy byly přeloženy do španělštiny; přetisk českých básní z Evropské antologie v překladu: Selver Paul, vyšel...
Saved in: -
9Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: O světovém úspěchu vzpomínek Welzl Jan Třicet let na zlatém severu, zpracovaných: Golombek Bedřich a Valenta Edvard; v anglickém překladu: Selver...
Saved in: -
10Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Selver Paul o svém vztahu k básním: Bezruč Petr. Jeho první překlady vyšly v časopise The New Age r. 1911, v r. 1928 pak v Selverově antologii...
Saved in: -
11Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Kolo -- R. 1931, č. 6, červen, s. 77–78
Annotation: O uměleckém vývoji anglického spisovatele: Selver Paul, zejména kdy se začal zabývat studiem české literatury a jejími překlady. Mimo: Čapek...
Saved in: -
12Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 74, 15. 3., odpolední vydání, s. 8
Annotation: V překladu: Selver Paul se připravuje vydání Březina Otokar esejí Hudba pramenů a dosud nezveřejněné úryvky rukopisné Skryté dějiny.
Saved in: -
13Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: O článku: Selver Paul o: Čapek Karel v anglickém rozhlasovém časopise: Radio-Times.
Saved in: -
14Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Byla hrána v překladu: Selver Paul v menším divadle The Arts Club. Čapek Karel.
Saved in: -
15Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Divadelní hra: Čapek Karel Věc Makropulos byla provedena a několikrát opakována v první polovici července 1930 v londýnském intimním divadle...
Saved in: -
16Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: O úspěchu hry: Čapek Karel Věc Makropulos v Londýně, kde se hra hraje v překladu: Selver Paul.
Saved in: -
17Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: O básníku, romanopisci a překladateli české literatury, který byl již počtvrté na návštěvě v ČSR. Selver Paul.
Saved in: -
18Retrospective Bibliography (up to 1945)
Info: Samostatnost -- R. 1929, č. 50, 20. 12., s. 3
Annotation: Lešehrad Emanuel, Music of the heart. Básně. Přeložil z češtiny do angličtiny: Selver Paul. Praha, b. n. 1929.
Saved in: -
19Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Hašek Jaroslav. Vyjde v Americe v překladu: Selver Paul.
Saved in: -
20Retrospective Bibliography (up to 1945)
Annotation: Selver Paul – překladatel české literatury do angličtiny – napsal román „Jeden, dva, tři“, který vyjde česky s předmluvou od: Winter Gustav.
Saved in: