Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Shakespeare, William – Vere, Edward de.Sonnets = Sonety -- [Praha] : Nová vlna, 2015 -- 978-80-85845-48-8 -- S. 169–219
Anotace: Doslov překladatele Miloslava Uličného pojednávající o překladech Shakespearových sonetů, zvláště v české tradici, mj. kritizující překlad...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Brno Studies in English -- Vol. 36, 2010, No. 1, s. [175]–189
Anotace: Studie o divadelních inscenacích děl W. Shakespeara v plzeňských divadlech v letech 1865–2010. Autorka se soustřeďuje na relace mezi dobovými překlady...
online
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Janáčkova akademie múzických umění, 2009.
Anotace: Kompendium napsané před více než třiceti lety, s kapitolami: Postavení dramaturgie v systému divadla; Dramatický text; Dramaturgická volba a umělecký...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rozrazil -- R. 2008, č. 5, s. 71–74
Anotace: O kontaktech překladatele kompletního Shakespearova díla s O. Vočadlem a negativním vztahu obou k E. A. Saudkovi.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: S uvedenými příspěvky, s redakční Ediční poznámkou (s. 167).
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2005.
Anotace: Autorský výbor z prací doyena české anglistiky, s úvodní vzpomínkovou kapitolou Úvodem trochu vzpomínek (s. 7–89) a mj. s komentáři k českým...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: S oddíly: O překladatelské dílně (s. 9–176); Vývojové tendence uměleckého překladu (s. 177–310); Otázky neliterárního překladu (s. 311–392);...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní revue -- Roč. 13, 2002, č. 2, červen, s. 3–21
Anotace: Studie s kapitolami Tichý konec první pětiletky, Procesy a rozmach fízlování, Nelze vychovávat prázdná sedadla [o teoretickém projevu J. Kopeckého...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Filosofia, 2002.
Anotace: Soubor interpretačních studií; teoretické stati charakterizující vždy určitý přístup k literárnímu dílu (a poučené zejména na poznatcích...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Česká literatura -- Roč. 46, 1998, č. 5, s. 537–546
Anotace: Analytická studie, srovnávající překlady O. Fischera, O. F. Bablera, E. A. Saudka a M. Lukeše.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
11Bibliografie exilu
Nakladatelské údaje: Toronto : Sixty-Eight Publishers, 1989.
Anotace: Soubor vzpomínkových črt, mj. o: Hostovský Egon, Saudek Erik, Nejedlý Zdeněk, Mukařovský Jan, Řezáč Václav, Halas František, Burian E. F.,...
Uloženo v: -
12Dva pohledy na Othella : (Výtah z přednášky, pronesené v Kruhu přátel českého jazyka 15.dubna 1987.)Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník Kruhu přátel českého jazyka : přednášky z roku 1987 [a 1986] -- R. 1988, s. 45–53
Anotace: KPČJ; srovnávací analýza překladů: Sládek Josef Václav a Saudek Erik Adolf.
Uloženo v: -
13Bibliografie samizdatu
In: O divadle [samizdat] -- Č. 3, listopad 1987, s. 278–296
Anotace: Studie komparující originál Hamleta a dva překlady do češtiny. Starší od Erika Adolfa Saudka, který se snaží být přesný, uchovávající...
online
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Odeon, 1982.
Anotace: Výbor obsahuje v oddíle prvním jazykovědné studie, v oddíle druhém kromě medailónů anglických autorů stati Zrození a povaha kritického soudu,...
Uloženo v: -
15Bibliografie samizdatu
In: Československý fejeton/fejtón 1978–1979 [samizdat] -- S. 282–292
Anotace: Fejeton o divadelní inscenaci „Macbetha“ (v překladu E. A. Saudka) v bytě V. Chramostové. Vystupovali: V. Chramostová, P. Landovský, P. Kohout (zřejmě...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné slovo -- Roč. 30, 1974, č. 253, 25. 10., s. 5
Anotace: K 70. výročí narození.
Kramerius (FSV UK)
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 30, 1974, č. 250, 22. 10., s. 5
Anotace: O shakespearovských překladech E. A. Saudka; k 70. výročí jeho narození.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1972, č. 51/52, 20. 12., s. 14
Anotace: Referát o inscenaci hry Williama Shakespeara Hamlet v Realistickém divadle; s kritikou překladu Jaroslava Krále a se srovnáním s překlady J. V....
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 12, 1968/1969, č. 6, 4. 12. 1968, s. 10
Anotace: Polemika s článkem A. Skoumala a J. Pokorného (Literární listy, č. 21) o Sládkových a Saudkových překladech Shakespeara.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární listy -- Roč. 1, 1968, č. 21, 18. 7., s. 11
Anotace: Polemika s nekrologem J. Trägra k úmrtí Z. Štěpánka (Divadelní noviny, č. 25/26); mj. o hercově hájení Sládkových překladů Shakespeara a...
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: